
zs
我一位獨居與山間的老農(nóng),年過半百的容貌,但腰挺得筆直。房屋位于山的頂端,門口約五十步遠,懸崖邊,生有需兩人合抱一大樹,樹茂而密。而大樹下有一獨石,立于懸崖之畔。院子兩側(cè)十步來遠,耕種的土地,約有兩畝之多。
院子不知建在其地方有多久,中國古典的茅草屋樣式,我只是呢微微的借住片刻。院內(nèi)有一條黑色小狗,約半米來高,我唯一的陪伴,還有散養(yǎng)的雞,幾只。
站在懸崖邊,可以遙看“人類”最大的城市,邀看呢人們的喜怒哀樂,七情六欲,自私而有虛偽的臉龐。被欲望充斥的內(nèi)心,所演繹的一切,活生生的一部還未演繹完的電影,好看好笑而有惋惜。

沒事的時候,喜歡在呢樹下,獨石上,盤坐下來,品味呢略微苦澀的茶香。一杯茶,沒有過多的講究,茶葉放入茶杯,開水沖泡片刻,直飲。越多的講究只會帶來越多的苦惱罷了,而安逸的生活呆久了,總會出現(xiàn)問題的。
夜晚下,山下和山后是呢兩幅畫面,明亮的山下有絲絲的黑暗在發(fā)芽,黑暗山的背后光明有一閃而過。陰與陽在此刻交匯而過,而我正處于交匯之處。
我就是這樣一位喜歡獨居的老人,一人一狗生活在這山間。
我 一位獨居的老人
有 一只陪伴的小狗
一杯苦澀 香甜 茶
懸崖之邊 觀山下“人”
名利錢財 得與失
喜怒哀樂 轉(zhuǎn)眼間
所謂人生 又如茶 泡而飲
安逸的太久 總會出現(xiàn)問題
山下山上 各有千秋 各自變換
我身處于交匯之處 與我又何關(guān)
我只是一位獨居老人罷了