1.新作
生活的節(jié)奏是沒辦法把握的
你沒辦法預(yù)測偶然的意外 也沒辦法防止偶然的萬一
從每一個步履蹣跚的小孩
再到每一個步履蹣跚的老人
同樣在做著成長和衰老的事情
同樣在做著奔向死亡的旅程
太陽也許時長時短
一天也看似時長時短
沒辦法預(yù)測你的鐘聲
是要我們幾點起床
我們差不多裸著身體
褲子扣在頭上
衣服披在下半身的
來到你面前
生命不可預(yù)料
我們卻也預(yù)料不了你的無常
人們常說生活需要忍耐
但哪怕睡個好覺
都是個奢侈
2.原典
東方未明
原文:
東方未明,顛倒衣裳。顛之倒之,自公召之。
東方未晞,顛倒裳衣。倒之顛之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙則莫。
3.體悟
這里更加傾向于毛詩序的說法,說的是以前管上早朝的官反復(fù)無常,官員們苦不堪言。今人容易把勞動人民和詩經(jīng)相聯(lián)系,我覺得不要這樣不堪吧。吃不飽穿不暖是常態(tài),但是每個人都是這樣,可能連官員都不能幸免,那時候應(yīng)該很少有權(quán)勢這種大的貧富差距。