泰伯第八(主要記孔子和曾子的言論及其對(duì)古人的評(píng)論)
每日《論語(yǔ)》編輯:曹友寶

【原文】
8.17子曰:“學(xué)如不及,猶恐失之?!?/p>
【譯文】
孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí)就像追趕不上那樣,又會(huì)擔(dān)心丟掉什么?!?/p>
【原文】
8.18子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不與焉!”
【譯文】
孔子說(shuō):“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是奪過(guò)來(lái)的?!?/p>
【原文】
8.19子曰:“大哉?qǐng)蛑疄榫?!巍巍乎!唯天為大,唯堯則之。蕩蕩乎!民無(wú)能名焉。巍巍乎其有成功也!煥乎其有文章!”
【譯文】
孔子說(shuō):“真?zhèn)ゴ蟀?!堯這樣的君主。多么崇高??!只有天最高大,只有堯才能效法天的高大。(他的恩德)多么廣大啊,百姓們真不知道該用什么語(yǔ)言來(lái)表達(dá)對(duì)它的稱贊。他的功績(jī)多么崇高,他制定的禮儀制度多么光輝??!”
【原文】
8.20舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人?!笨鬃釉唬骸安烹y,不其然乎?唐、虞之際,于斯為盛。有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣。”
【譯文】
舜有五位賢臣,就能治理好天下。周武王也說(shuō)過(guò):“我有十個(gè)幫助我治理國(guó)家的臣子。”孔子說(shuō):“人才難得,難道不是這樣嗎?唐堯和虞舜之間及周武王這個(gè)時(shí)期,人才是最盛了。但十個(gè)大臣當(dāng)中有一個(gè)是婦女,實(shí)際上只有九個(gè)人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以說(shuō)是最高的了。”