最近買(mǎi)了本「三上」時(shí)看的電子書(shū),叫「這個(gè)詞,原來(lái)是這個(gè)意思!」,之所以提它是因覺(jué)著書(shū)名有些小聰明。這里的原來(lái)可有兩種解釋,一種是「原來(lái)如此」,是說(shuō)看了這書(shū)長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí)有恍然大悟之感;一種是指「過(guò)去、當(dāng)初」,是說(shuō)書(shū)中介紹的是詞語(yǔ)的本意。不管哪種理解都能體現(xiàn)書(shū)的意圖,僅從書(shū)名來(lái)看也是本有意思的書(shū)。
我中學(xué)時(shí)學(xué)校的對(duì)面有個(gè)新華書(shū)店,過(guò)去中午吃完飯常會(huì)去那兒逛逛。那是的書(shū)店可比現(xiàn)在要「高冷」許多,沒(méi)有花里胡哨的腰封,沒(méi)有文化名人的推薦,有的只是一字排開(kāi)擠滿架子的書(shū)和架著眼鏡皺著眉頭的讀書(shū)人。這時(shí)候,一個(gè)醒目有趣的書(shū)名就很重要了,它決定著人們是否愿意費(fèi)著勁兒從滿當(dāng)當(dāng)?shù)臅?shū)群中把書(shū)給抽出來(lái)。雖然已經(jīng)過(guò)去很久,不過(guò)我還記得書(shū)架上有本書(shū)被翻得特別爛,大概是叫「『金瓶梅』解趣」,「金瓶梅」三個(gè)燙金大字十分醒目,解趣兩字又細(xì)又小,簡(jiǎn)直欺詐。
讀書(shū)與愛(ài)戀相似,阿蘭?德波頓曾說(shuō)與心儀的書(shū)相遇時(shí),我們會(huì)「帶點(diǎn)乖張地微笑著盯著書(shū)脊不放,仿佛在說(shuō),『何等幸運(yùn),邂逅此君。』」。有趣的書(shū)名正如女子姣好的面容,雖不定成為戀愛(ài)與否的決定因素,卻也影響著人的第一印象。
書(shū)店最妙的地方便在偶遇兩字,若不是「喪家狗」這名,我會(huì)錯(cuò)過(guò)李零的許多好書(shū),若不是「名聯(lián)觀止」我還以為「古金」之外便無(wú)武俠,若不是「帶著鮭魚(yú)去旅行」,我也不會(huì)知道艾柯這么可愛(ài)有趣的人兒。
書(shū)店如夏日的鬧市,美書(shū)如云來(lái)來(lái)往往,而我們所期待的便是那令人窒息的驚鴻一瞥。