微寒應(yīng)候。
望日邊六葉,
階蓂初秀。
愛(ài)景欲掛扶桑,
漏殘銀箭,
杓回?fù)u斗。
慶高閎此際,
掌上一顆明珠剖。
有令容淑質(zhì),
歸逢佳偶。
到如今,
晝錦滿堂貴胄。
榮耀,
文步紫禁,
一一金章綠綬。
更值棠棣連陰,
虎符熊軾,
夾河分守。
況青云咫尺,
朝暮重入承明后。
看彩衣?tīng)?zhēng)獻(xiàn),
蘭羞玉酎。
祝千齡,
借指松椿比壽。
譯文
微冷的應(yīng)和時(shí)節(jié),期盼著太陽(yáng)早些升起,臺(tái)階前的蓂莢已長(zhǎng)出六片葉子了,已經(jīng)是初六了。冬天的太陽(yáng)剛剛升起,天將破曉,春天不久將來(lái)臨。就在這時(shí)你(指壽星)出生在一個(gè)顯赫的家庭,家中視你為掌上明珠。你擁有不俗姿容、賢淑品德、良好教養(yǎng),嫁給了一個(gè)好丈夫。到如今,你生活在的晝錦堂已經(jīng)是兒孫滿堂,而且個(gè)個(gè)都是有出息的達(dá)官貴人了。
光榮啊,你的家庭成員已經(jīng)進(jìn)入朝庭中樞,一個(gè)個(gè)身佩金印綠綬位列三公??筛驳氖悄愕膬蓚€(gè)兒子他們兄弟倆福蔭不斷,他們持虎符乘熊軾車(chē),成為了地方太守。他們的未來(lái)不可限量,而且很快就會(huì)高升,進(jìn)入中樞成為皇帝倚重的大臣???,他們兄弟倆穿著彩衣紛紛上前向你拜壽,向你敬獻(xiàn)美食和美酒。祝賀你長(zhǎng)命百歲,與松椿同壽。
賞析