飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。
不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。
一首淺顯如白話的小詩,可能只有千尋的“尋”是個(gè)長度單位,需要解釋一下,其他理解起來都沒有障礙。
王安石也是個(gè)真正有風(fēng)骨的政治家,從他的作品里可以體味他的胸懷和抱負(fù)。當(dāng)然,也多虧他唐宋八大家的文筆。
詩雖然淺顯,但是非常富于哲理,也體現(xiàn)出詩人不凡的政治抱負(fù)和理想。
只有自己站在戰(zhàn)略的高位才能看清這紛紜復(fù)雜的形勢,才不會(huì)被表象所迷惑。
這時(shí)的詩人躊躇滿志,刻苦修煉自己,希望終能達(dá)到自己的政治理想。
王安石的改革有很多符合時(shí)代發(fā)展,甚至超前的東西,沒有成功確實(shí)可惜。但是作者沒有成功的解決人的問題,也確實(shí)犯了很多錯(cuò)誤。
可以說從做事的角度,他是雄才大略,但是從用人的角度,是失敗了的。