不去評(píng)價(jià)克萊爾和安德伍德的道德以及行為操守,畢竟政治故事只是作為了環(huán)境和背景,人在其中表現(xiàn)才是要點(diǎn)
生意還是厚黑
當(dāng)總統(tǒng),就成了這兩口子的畢生事業(yè)了,是的即使做不了總統(tǒng)也要時(shí)刻在為當(dāng)總統(tǒng)賺足籌碼。可以說這是一個(gè)令人贊嘆的創(chuàng)業(yè)血淚史。
我想這種狀態(tài)真的不僅是讓人佩服不已更是令人恐慌,而失敗者多是最終不能像安德伍德一樣對(duì)自己也一樣兇狠。
這兩人聚到一起簡(jiǎn)直就是所向披靡把整個(gè)政府玩的這么是6.任何人要么是可利用的棋子要么就是要被撕裂的敵人,沒有利益與威脅所不能脅迫的人,沒有不能通過錢和政治手腕達(dá)成的協(xié)議。每一筆交易都是為了自身的獲得更多籌碼,參加交易的人也是將自己作為籌碼押注到了肉案上來賺取報(bào)酬。
目標(biāo)是如何統(tǒng)一的
克萊爾要是實(shí)現(xiàn)自己的政治理想,安德伍德也想實(shí)現(xiàn)自己的總統(tǒng)夢(mèng),畢竟兩人結(jié)合時(shí)安德伍德就已經(jīng)對(duì)她許下了諾言,而克萊爾也是相信并不斷在鞭笞他為了這個(gè)夢(mèng)想不段前進(jìn)的。而在此同時(shí)他們又達(dá)成了另外一個(gè)協(xié)議,就是克萊爾要犧牲一切先來完成丈夫的愿望,再來實(shí)現(xiàn)的自己的愿景。
在前期他們似乎都很成功,但是一旦一方得不到滿足這種利益的結(jié)合便會(huì)喪失掉之前所達(dá)的協(xié)議的保證,就是安德伍德完全忽視,同時(shí)克萊爾意識(shí)到自己似乎根本無法獲得自己想要的目標(biāo)時(shí),最終使得兩人反目。
但是兩人作為將近30年的合作伙伴就此走向決裂時(shí),他們發(fā)現(xiàn)其實(shí)雙現(xiàn)在已經(jīng)完全的綁定到了一起,即使家庭婚姻以及情感都已經(jīng)不復(fù)存在,只要他們還抱著自己的那個(gè)夢(mèng)想,那么對(duì)方就是自己最好的隊(duì)友,也是唯一可信任和相互支持的人。
似乎這就是他們的宿命,雖然裂痕已經(jīng)張開,但是并不是不可彌合。承認(rèn)錯(cuò)誤做出讓步重新矯正目標(biāo)和評(píng)估時(shí)態(tài),那么兩人便又可以再次攜手,那么這時(shí)他們所做是為了共同的利益還是自身的利益呢?
我想似乎都是不重要的,從某個(gè)方面來說兩人處理了這次家庭危機(jī),同時(shí)也挽救了個(gè)人的政治危機(jī),當(dāng)然個(gè)人危機(jī)也是由一方的退出所引起的,在這種反復(fù)中兩人的關(guān)系變得更加緊密,似乎是一種磨合,在更大的危機(jī)面前來如何應(yīng)對(duì)。分久必合合久必分為的是消滅個(gè)人欲望與棱角得到融合還是為了分離以清晰的展示個(gè)人使得雙方得到更大了解與空間從而更好的協(xié)作呢?
沒有子嗣
小說家湯姆筆下的描述似乎解答了安德伍德一家對(duì)于子嗣的認(rèn)識(shí),政治權(quán)利就是他們?yōu)橹畩^斗一生的一切,而某條法案或是遺跡可能就是他們的遺產(chǎn)子生命的結(jié)晶。
不過這些可能都是他們各自的夢(mèng)想中的幻影,也許是一種執(zhí)著的信念。
兩具空虛的僵尸在為了某個(gè)再追某個(gè)虛無的幻影,那么他們又怎么會(huì)生育子嗣呢?但是似乎將撫養(yǎng)子女的精力全部投入到了自己的夢(mèng)想時(shí)現(xiàn)實(shí)中的血肉情感就已經(jīng)不再重要唯有自己的夢(mèng)境才是對(duì)現(xiàn)實(shí)重寫。
沒有干擾,舍棄任何欲望誘惑,放棄生育為了贏在所不惜。那么付出這么多似乎兩人現(xiàn)在所達(dá)到的結(jié)果也并沒有使他們失望,也正是因?yàn)闆]有太多的失望與失敗他們?cè)绞且粩嗟娜リJ這條不歸路,即使面臨失敗反而要加數(shù)倍的反擊,而他們也沒有給自己安排其他的路徑。
誘惑之大,如同一個(gè)黑洞不斷吞噬著兩人的一切。