日本搖籃曲 太優(yōu)美了

無意間找到這么一首歌曲。

日文歌名是ゆりかごのうた,翻譯過來就是“搖籃之歌”

歌詞及中文對應如下:

ゆりかごのうたを カナリヤがうたうよ

樹上的金絲雀鳥兒啊? 正在唱著那搖籃曲

ねんねこ ねんねこ ねんねこよ

睡吧寶貝 睡吧寶貝 快快入睡我的乖寶寶

ゆりかごの上に びわのみがゆれるよ

枇杷樹上的果實啊 在搖籃上面搖擺著

ねんねこ ねんねこ ねんねこよ

睡吧寶貝 睡吧寶貝 快快入睡我的乖寶寶

ゆりかごのつなを きねずみがゆするよ

小松鼠在輕輕的搖著搖籃

ねんねこ ねんねこ ねんねこよ

睡吧寶貝 睡吧寶貝 快快入睡我的乖寶寶

ゆりかごのゆめに きいろいつきがかかるよ

在搖籃里 你會夢到黃色的月牙兒掛在天空

ねんねこ ねんねこ ねんねこよ

睡吧寶貝 睡吧寶貝 快快入睡我的乖寶寶

聽了好多個版本,但是還是覺得夏川りみ的版本最好聽。

網(wǎng)易云音樂鏈接在這里:

https://music.163.com/#/album?id=59563

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容