
文/小噯
龜崽 ,不知道有多久沒有這樣叫過你了,我也不知道你再次聽到會是什么感受。對我來說,這個稱呼曾經(jīng)是一種特別的呼喚,也曾是我最痛的聲音。我害怕聽到,甚至害怕想起。
有人告訴我,其實你算是我的初戀,我不敢承認(rèn)也不想否認(rèn)。我們連牽過手也不曾有過,見面的次數(shù)也微乎其微,但是你給我的感覺,依然是至今都沒有人可以取代的。 你還記得這首歌《不開心與沒煩惱》。但是今天我并不想點這首歌給你,我想把《冬天的秘密》這首歌送給你。我們的結(jié)束在你的生日,其實我狠想再在你生日的時候為你點歌的,但是我真的現(xiàn)在就想告訴你,我的心聲。
你的生日我從來都沒有忘記過,甚至比我自己的更記得,但是我又從來沒有刻意地去記住它。也不需要,因為它在我的心里埋下了種子。無論是曾經(jīng)的快樂還是有過的傷痛都會讓它成長。我自己都不知道為什么,找不到你的時候,我會慌,會不自覺地難受,即使你不在我身邊,哪怕我只可以感受到你的存在,我都會感到莫名心安。 我只能說我喜歡你,但是我不能告訴你我到底愛不愛你。對于愛情,我有一種無與倫比的潔癖。也是因為這樣,你的忽冷忽熱,我不敢讓自己陷得更深。
如果你看到了,我只想知道你現(xiàn)在對我的感覺,我不想你再惜字如金了。 在我每一次做噩夢嚇醒的時候,我都會想起你,有時候真的好恨你,為什么要闖入我的世界,又突然離開,你說我轉(zhuǎn)身離開狠瀟灑,我也真的希望我可以瀟灑一點。有時候我又好想是不是我不那么倔強(qiáng),我們的結(jié)局就會不一樣。
龜崽,最后最后再跟你說一句。遇見你,是我在茫茫人海中遇到的最絢麗的風(fēng)景。我真的真的喜歡你。
可是現(xiàn)在,我要帶著我的倔強(qiáng)轉(zhuǎn)身離開了……