
不戀人間富貴,卻道冷處偏佳;輕擲續(xù)斷鸞膠,一任青衫濕遍。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ? ? ?題記
假如你似我一般百無聊賴,你或許能理解我怎么會在午睡后突然猜測起古人的重量來。
我猜,荊軻重55公斤,偏清瘦,氣質(zhì)特異,故力雖較不過秦主,但精神流芳百世;杜甫重65公斤,其中60公斤都在心臟,裝滿對天下蒼生的悲憫,與經(jīng)歷他的國家由盛轉(zhuǎn)衰的惆悵······而納蘭容若,重21克。
21克,西方人通過精密的儀器測量出人在死后體重會即刻減少21克,于是認(rèn)為這21克是靈魂的重量。如果靈魂重21克,那么納蘭容若就重21克。
我無論如何都不能想象,一個對愛苦心孤詣,將人生進(jìn)行得有如詩篇,至死都以孩童的面孔來面對世界上的事物的人,除了21克外,還有別的重量。
納蘭容若,清初第一詞人。生于溫柔富貴,卻滿篇哀感頑艷;身處花柳繁華,心卻游離于喧囂之外;真正的八旗弟子,卻喜結(jié)交落拓文人;行走于仕途,一生卻為情所累;風(fēng)華正茂之時,卻匆匆離世······
一聲嘆息,輕輕地吹開幾百年歷史的塵埃,我仿佛來到了那段被他驚艷的時光。生于貴胄之家,十歲便能賦得窈窕之章,十八歲中舉,仕途坦蕩,才動京華,前途無量。無論是德高望重的殿閣學(xué)士,清高自賞的潦倒詩人,久居閨中的碧玉閨秀,甚至是不精詞賦的尋常百姓,無人不對納蘭容若推崇備至。
名利奉承絲毫不曾對納蘭產(chǎn)生過什么影響,他依舊是他,那個天真羞澀卻又堅定淡泊的納蘭。羞于向表妹直接言明愛意以致咫尺天涯誤了終身的是他;冒死混進(jìn)深宮只為再見心愛的表妹一眼的也是他;細(xì)膩敏感,憂郁孤獨的那個詩人是他;隨君出征,馳騁沙場的那個一品帶刀侍衛(wèi)也是他······此時此刻,突然覺得,縱然中華漢字博大精深,也難以描繪出納蘭的風(fēng)流瀟灑。
人生若只如初見,還會有誰怨恨這故人心易變?如果人間處處暖風(fēng)紅燭,還有誰會顧念著西風(fēng)獨自涼?百年流云任時間,清弦歌不絕。我的夢中,將永遠(yuǎn)停留著一個“賭書潑茶香”的少年。
成軍容若以自傷情多故極于詞,極于詞故妨于命。是則溫偉之后,縱無匹也;歸全之道,終有憾焉。 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ?后記
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?