《烏合之眾》——古斯塔夫·勒龐
在各民族的生活中,有組織的群體歷來起著重要的作用,然而這種作用從來沒有像現(xiàn)在這樣重要。群體的無意識行為代替了個人的有意識行為,是目前這個時代的主要特征之一。
社會組織就像一切生命有機(jī)體一樣復(fù)雜,我們還不具備強迫它們在突然之間發(fā)生深刻變革的智力。大自然有時采取一些激烈的手段,卻從來不是以我們的方式,這說明對一個民族有致命危險的,莫過于它熱衷重大的變革,無論這些變革從理論上說多么出色。如果它能夠使民族氣質(zhì)即刻出現(xiàn)變化,才能說它是有用的,然而只有時間具備這樣的力量。人們受各種思想、感情和習(xí)慣所左右——這是我們的本性使然。各種制度和法律是我們性格的外在表現(xiàn),反映著它的需要。作為其產(chǎn)物的各種制度和法律,是不能改變這種性格的。
群體無疑總是無意識的,但也許就在這種無意識中間,隱藏著它力量強大的秘密。在自然界,完全受本能支配的生物作出的一些動作,其神奇的復(fù)雜性令我們驚嘆。理性不過是較為晚近的人類才具有的屬性,而且尚未完美到能夠向我們揭示無意識的規(guī)律,它要想站穩(wěn)腳跟,仍然有待來日。無意識在我們的所有行為中作用巨大,而理性的作用無幾。無意識作為一種仍然不為人知的力量起著作用。
真正的歷史大動蕩,并不是那些以其宏大而暴烈的場面讓我們吃驚的事情。造成文明洗心革面的唯一重要的變化,是影響到思想、觀念和信仰的變化。令人難忘的歷史事件,不過是人類思想不露痕跡的變化所造成的可見后果而已。這種重大事件所以如此罕見,是因為人類這個物種最穩(wěn)定的因素,莫過于他世代相傳的思維結(jié)構(gòu)。
目前的時代,便是人類思想正經(jīng)歷轉(zhuǎn)型過程的關(guān)鍵時期之一。構(gòu)成這一轉(zhuǎn)型基礎(chǔ)的是兩個基本因素。首先是宗教、政治和社會信仰的毀滅,而我們文明的所有要素,都是根植于這些信仰之中。其次是現(xiàn)代科學(xué)和工業(yè)的各種發(fā)現(xiàn),創(chuàng)造了一種全新的生存和思想條件。
當(dāng)我們悠久的信仰崩塌消亡之時,當(dāng)古老的社會柱石一根又一根傾倒之時,群體的勢力便成為唯一無可匹敵的力量,而且它的聲勢還會不斷壯大。我們就要進(jìn)入的時代,千真萬確將是一個群體的時代。目前,鑄就各民族命運的地方,是在群眾的心中,而再也不是在君王們的國務(wù)會議上。
迄今為止,徹底摧毀一個破敗的文明,一直就是群眾最明確的任務(wù)。這當(dāng)然不是只有今天才能找到的跡象。歷史告訴我們,當(dāng)文明賴以建立的道德因素失去威力時,它的最終解體總是由無意識的野蠻群體完成的,他們被不無道理地稱為野蠻人。創(chuàng)造和領(lǐng)導(dǎo)著文明的,歷來就是少數(shù)知識貴族而不是群體。群體只有強大的破壞力,他們的統(tǒng)治永遠(yuǎn)無異于一個野蠻階段。有著復(fù)雜的典章制度、從本能狀態(tài)進(jìn)入能夠未雨綢繆的理性狀態(tài)的文明,屬于文化的高級階段。群體無一例外地證明,僅靠他們自己,所有這些事情是不可能實現(xiàn)的。由于群體的力量有著純粹的破壞性,因而他們的作用就像是加速垂危者或死尸解體的細(xì)菌。當(dāng)文明的結(jié)構(gòu)搖搖欲墜時,使它傾覆的總是群眾。只有在這個時刻,他們的主要使命才是清晰可辨的,此時,人多勢眾的原則似乎成了唯一的歷史法則。
只有對群體心理有一定的認(rèn)識,才能理解法律和制度對他們的作用是多么微不足道,才能理解除了別人強加于他們的意見,他們是多么沒有能力堅持己見。要想領(lǐng)導(dǎo)群體,不能根據(jù)建立在純粹平等學(xué)說上的原則,而是要去尋找那些能讓他們動心的事情、能夠誘惑他們的東西。
從平常的含義上說,“群體”一詞是指聚集在一起的個人,無論他們屬于什么民族、職業(yè)或性別,也不管是什么事情讓他們走到了一起。但是從心理學(xué)的角度看,“群體”一詞卻有著一種十分不同的重要含義。在某些既定的條件下,并且只有在這些條件下,一群人會表在某些既定的條件下,并且只有在這些條件下,一群人會表現(xiàn)出一些新的特點,它非常不同于組成這一群體的個人所具有的特點?,F(xiàn)出一些新的特點,它非常不同于組成這一群體的個人所具有的特點。聚集成群的人,他們的感情和思想全都采取同一個方向,他們自覺的個性消失了,形成了一種集體心理。它無疑是暫時的,然而它確實表現(xiàn)出了一些非常明確的特點。自覺的個性的消失,以及感情和思想轉(zhuǎn)向一個不同的方向,是就要變成組織化群體的人所表現(xiàn)出的首要特征,但這不一定總是需要一些個人同時出現(xiàn)在一個地點。構(gòu)成這個群體的個人不管是誰,他們的生活方式、職業(yè)、性格或智力不管相同還是不同,他們變成了一個群體這個事實,便使他們獲得了一種集體心理,這使他們的感情、思想和行為變得與他們單獨一人時頗為不同。若不是形成了一個群體,有些念頭或感情在個人身上根本就不會產(chǎn)生,或不可能變成行動。人們在智力上差異最大,但他們卻有著非常相似的本能和情感。群體中累加在一起的只有愚蠢而不是天生的智慧。
一切文明的主要動力并不是理性,倒不如說,盡管存在著理性,文明的動力仍然是各種感情——譬如尊嚴(yán)、自我犧牲、宗教信仰、愛國主義以及對榮譽的愛。
在文明誕生之初,一群來源不同的人,出于移民、入侵或占領(lǐng)等原因聚集在一起。他們血緣不同,語言和信仰也不同。使這些人結(jié)為整體的唯一共同的紐帶,是某個頭領(lǐng)的沒有完全得到承認(rèn)的法律。這些混亂的人群有著十分突出的群體特征。他們有短暫的團(tuán)結(jié),既表現(xiàn)出英雄主義,也有種種弱點,易沖動而性情狂狷。沒有什么東西把他們牢固地聯(lián)系在一起。他們是野蠻人。 漫長的歲月造就了自己的作品。環(huán)境的一致、種族間不斷出現(xiàn)的通婚和共同生活的必要性發(fā)揮了作用。不同的小群體開始融合成一個整體,形成了一個種族,即一個有著共同的特征和感情的群體,他們在遺傳的作用下日益穩(wěn)固。這群人變成了一個民族,這個民族又有能力擺脫它的野蠻狀態(tài)。但是,只有在經(jīng)過長期的努力、必然不斷重復(fù)的斗爭以及無數(shù)次的反復(fù),從而使它獲得了某種理想之后,它才能夠完全形成一個民族。這個理想具有什么性質(zhì)并不十分重要,不管是對羅馬的崇拜、雅典的強盛還是真主安拉的勝利,都足以讓一個種族中的每個人在感情和思想上形成完全的統(tǒng)一。 在這個階段,一種包含著各種制度、信念和藝術(shù)的新文明便誕生了。這個種族在追求自己理想的過程中,會逐漸得到某些它建立豐功偉業(yè)所不可缺少的素質(zhì)。無需懷疑,它有時仍然是烏合之眾,但是在它變幻不定的特征背后,會形成一個穩(wěn)定的基礎(chǔ),即一個種族的稟性,它決定著一個民族在狹小的范圍內(nèi)變化,支配著機(jī)遇的作用。 時間在做完它的創(chuàng)造性工作之后,便開始了破壞的過程,不管是神靈還是人,一概無法逃出它的手掌。一個文明在達(dá)到一定的強盛和復(fù)雜程度之后,便會止步不前,而一旦止步不前,它注定會進(jìn)入衰落的過程。這時它的老年期便降臨了。 這個不可避免的時刻,總是以作為種族支柱的理想的衰弱為特點。同這種理想的衰弱相對應(yīng),在它的激勵下建立起的宗教、政治和社會結(jié)構(gòu)也開始發(fā)生動搖。 隨著這個種族的理想不斷消亡,它也日益失去了使自己團(tuán)結(jié)強盛的品質(zhì)。個人的個性和智力可以增長,但是這個種族集體的自我意識卻會被個人自我意識的過度發(fā)展所取代,同時伴隨著性格的弱化和行動能力的退化。本來是一個民族、一個聯(lián)合體、一個整體的人群,最終會變成一群缺乏凝聚力的個人,他們在一段時間里,僅僅因為傳統(tǒng)和制度而被人為地聚集在一起。正是在這個階段,被個人利益和愿望搞得四分五裂的人,已失去了治理自己的能力,所以在最微不足道的事情上也需要領(lǐng)導(dǎo),于是國家開始發(fā)揮引人注目的影響。 隨著古老理想的喪失,這個種族的才華也完全消失了。它僅僅是一群獨立的個人,因而回了自己的原始狀態(tài)——即一群烏合之眾。它既缺乏統(tǒng)一性,也沒有未來,只有烏合之眾那些一時的特性。它的文明現(xiàn)在已經(jīng)失去了穩(wěn)定性,只能隨波逐流。民眾就是至上的權(quán)力,野蠻風(fēng)氣盛行。文明也許仍然華麗,因為久遠(yuǎn)的歷史賦予它的外表尚存,其實它已成了一座岌岌可危的大廈,沒有任何支撐,下次風(fēng)暴一來,它便會立刻傾覆。 在追求理想的過程中,從野蠻狀態(tài)發(fā)展到文明狀態(tài),然后,當(dāng)這個理想失去優(yōu)勢時,走向衰落和死亡,這就是一個民族的生命循環(huán)過程。
end