日本人在吃飯之前會說一句,いただきます
吃完后會說,ごちそさま。
這兩句是什么意思呢,
いただきます,中文通常翻譯成,我開動啦
他們注視著食物,雙手合十,一臉虔誠
好像在告訴它說,我要把你們吃掉咯
謝謝你給我的美味!
而吃完后的ごちそさま,就是ご馳走さま
多謝款待。
聽說舊時代的日本,人們?yōu)榱苏写腿?/p>
會騎馬,奔走去獲得食物,
過程很艱難辛苦,于是用這樣的一句話
來表示自己對于主人款待的感謝。
對于這部第一次一天看完二十集的晨間劇,
我想對它說一句,ご馳走さんでした。

東出亮亮的眼睛啊