噓,偷偷的問一下,你們對自己的父母都是如何稱呼?比如說是喊爹娘,還是叫爸爸媽媽,甚或者是其他的稱呼。
中國擁有五十六個民族,各個民族之間的稱呼都會有很大的不同。不但但是如此,僅僅是漢族之中,不同區(qū)域的地方也會有不同的稱呼。
我們中原一代的居民,對父母的稱呼以爹娘居多,尤其是以前的農村長大的孩子,現在當然不一樣了,隨著全國范圍內普通話的推廣,以及國家城鄉(xiāng)一體化的戰(zhàn)略實施,新千年左右出生的孩子對父母的稱呼幾乎都統(tǒng)一成了爸爸媽媽,包括那些偏僻的農村鄉(xiāng)下。
也許你會有疑惑,為什么會無緣無故的想起這么一個話題?這個當然是不會。春節(jié)回家拜年的時候,曾經無意間聽我姐姐聊到一個關于對父母稱呼的事情。我們那個年代的人幾乎是清一色的都喊自己的父母為爹娘,只有極少數洋氣家庭的孩子才叫爸爸媽媽。姐姐的老公爹曾經是他們村子里一二十年的大隊支書,他們家里的幾個孩子從小就喊父母為爸爸媽媽。甚至,結婚后的姐夫到我們家也是習慣性的喊爸媽。一開始大家都不太習慣,慢慢的也就習以為常了。
去年春天,姐姐的婆婆去世了,她驚奇的發(fā)現到了哭喪的時候,他們兄弟姐妹幾個人竟然統(tǒng)一的改變了稱呼,由平時的媽媽改成了哭喪時的娘。據說,事后的姐姐特意就稱呼的事情問過姐夫,姐夫的答復是他們兄弟姐妹幾個還專門商量過這個事情,大家一致認為在哭喪的時候喊娘要比喊媽順口兒才特意改過來的。
你還別說,平時沒有考慮過這樣的事情,經姐姐這么一說,再想一想,覺得還真是那么回事兒。記得前年的時候,我們單位里一副局長的母親去世時的追悼會上,平日里都是喊媽媽的副局長在哭喪的時候竟然也是改成了哭娘,不知道真正的原因如何,竊以為這或多或少都和人們的心理習慣有很大的關系吧。