読み物、テレビ、演蕓などでは繰り返し英雄が取り上げられる。それら日本人の好きな英雄を、三つのパターンに分けることができる。全國制覇の道半ばで倒れた失意の英雄、立身出世した英雄、そして、貴種流離譚に屬する身分を隠して流浪する貴人である。これらは互いに重なり合って日本人好きの英雄を形作っていると言える。
在書籍、電視、文藝表演中,英雄人物一再地被歌頌。這些日本人喜愛的英雄可分為三種類型:企圖稱霸全國半途卻遭挫敗的失意英雄;功成名就的英雄;具有貴族傳奇色彩,隱姓埋名到處流浪的沒落貴族。這些特質(zhì)相互糅合,塑造出了日本人喜愛的英雄形象。
豊臣秀吉(とよとみひでよし)と徳川家康(とくがわいえやす)
豐臣秀吉、德川家康
立身出世物語の典型は、戦國時代の天下統(tǒng)一を成し遂げた豊臣秀吉である。秀吉は足軽の子でありながら、織田信長の家來となり、さまざまな知恵と勇気で、ついに全國を統(tǒng)一する。
功成名就人物的典型要屬戰(zhàn)國時代完成統(tǒng)一天下大業(yè)的豐臣秀吉。秀吉雖出身低級武士之家,后來卻成為織田信長的家臣,憑借著其聰明才智和勇氣,終于統(tǒng)一了全國。
秀吉に次ぎ天下を治めた徳川家康も、小大名の息子として12年間も人質(zhì)となり苦労したが、後に天下を取った。徳川300年の治世を開いた人として、その言動が現(xiàn)代の経営者にもてはやされている。
繼秀吉之后統(tǒng)治天下的德川家康也是這類典型的人物。他以小諸侯之子的身份當(dāng)了12年人質(zhì),經(jīng)歷苦難,后來終于取得天下。由于德川家康是開啟德川300年治世的創(chuàng)始人,因此他的言行至今仍然受到現(xiàn)代經(jīng)營者的推崇。
水戸黃門(みとこんもん)
水戶黃門
貴種流離譚でも源義経がその典型だが、このパターの変形として、水戸黃門(徳川光圀)がいる。徳川家康の孫に當(dāng)たる大名で、名君と言われた。引退後、身分を隠して、二人の家來とともに全國を巡り歩いたとするフィクションで知られる。機(jī)器が近づくと、自分の身分を示す葵の紋所を示して、悪をこらしめる。
在貴族流離傳奇中源義經(jīng)是典型的代表人物,而水戶黃門(德川光圀)則是由此演變而來。他是德川家康的孫子、諸侯之一,據(jù)說是一位非常優(yōu)秀的君主,隱退之后他隱瞞身份帶兩名隨從一起巡游全國,這一虛構(gòu)的故事在日本家喻戶曉。據(jù)說一旦面臨危機(jī)時,他便出示表明自己身份的葵形家徽,以懲戒惡人。
権力のもつ悪に対する庶民の批判であり、同時に庶民の権威志向の表れとも言われている。これらは、もしかして自分もそうした英雄となれるかもしれない、自分も英雄の子孫であったらよいのだが、という夢を庶民に與えるものであり、それゆえに、広く支持されてきたとも言えよう。
水戶的義行被認(rèn)為是平民對惡勢力的一種批判,同時也是平民權(quán)勢欲望的一種表現(xiàn)。這些典范給平民“說不定我也能成為那樣的英雄”、“如果自己是英雄的子孫該有多好”的幻想,正因為如此,他們才會博得日本大眾的喜愛。