
天命章
天命之謂性,率性之謂道,修道之謂教。道也者,不可須臾離也,可離非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐懼乎其所不聞。莫見乎隱,莫顯乎微,故君子慎其獨也。喜怒哀樂之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。
【譯文】
上天賦予人的叫本性,人依照這種本性行事,就叫做到道,修明此道并推廣給別人叫做教化。道是人們片刻不能離開的,如果能離開的就不叫做道。所以君子在無人看到的地方仍慎重行事,在無人聽到的地方仍心存畏懼。最隱蔽的事物往往最容易被發(fā)現(xiàn),而最幽微的事物往往最容易被彰顯。所以君子個人獨處時總是謹(jǐn)慎行事。喜怒哀樂的情緒還未表露的叫做中。如果已經(jīng)表露,但未超出道德節(jié)制的,叫做和。中,是天下的大本源,和,是天下的通達(dá)之途。如果能夠到達(dá)中和的境界,則天下萬物,就會個各安其位,自然萬物就會生長繁衍了。
時中章
仲尼曰:”君子中庸,小人反中庸。君子之中庸也,君子而時中;小人之中庸也,小人而無忌憚也?!?/p>
【譯文】
孔子說,君子依中庸而行,小人反中庸而行。君子信奉中庸,所以他們行事力圖時時事事恰到好處。而小人反中庸,因而他們行事毫無顧忌,隨隨便便。

鮮能章
子曰:”中庸其至矣乎!民鮮能久矣!”
【譯文】
孔子感嘆道:”中庸這種美德,真是好到極點了,可惜一般人很少能實行,此等事已經(jīng)發(fā)生很久了!”
行明章
子曰:”道之不行也,我知之矣:知者過之,愚者不及也。道之不明也,我知之也:賢者過之,不肖者不及也。人莫不飲食也,鮮能知味也?!?/p>
【譯文】
孔子說:”中庸之道不能流行于天下,我明白其中的緣由是什么:因為聰明的人自認(rèn)為聰明,沒有必要保持中庸;而愚笨的人則因為愚笨又達(dá)不到中庸。中庸指導(dǎo)不能為世人所明白,我明白其中的緣由是什么:道德高尚的人過高的要求中庸之道;品德不端的人認(rèn)為中庸之道太過高深,沒有辦法理解。人人都要飲食,但很少有人能品味出食物的味道?!?/p>

跟孩子們一起回歸正常的生活節(jié)奏,對付拖延癥懶惰癥的方法就是:立刻行動!
所以,跟孩子們一起蹦噠了半小時做運動,上個月背完了《大學(xué)》,這個月開始背誦《中庸》,抄一遍,憶一遍,默一遍,三遍才能順暢完整記憶,這因為長期沒有練習(xí)生銹了的腦袋呀,真真有些瞧不上自己啦,要對自己更高要求才行呢。
沒有按照記憶規(guī)律去進(jìn)行《大學(xué)》的復(fù)習(xí),剛剛回憶的時候發(fā)現(xiàn)已經(jīng)七零八落,慘不忍睹的不熟練,所以,本月除了《中庸》的完整熟練背誦外,要再重新溫習(xí)一遍《大學(xué)》才成,默寫了大學(xué)章句序的前半部分。
我這只笨鳥呀,沒有先飛,又不夠勤快,只能努力點兒啦。好好加油吧,娟娟笨鳥,嗚嗚。
