? ? ? 最近在看席慕容詩集《我折疊我的愛》,其中一首詩《父親的草原母親的河》。
父親曾經(jīng)形容那草原的清香
讓他在天涯海角也從不能相忘
母親總愛描摹那大河浩蕩
奔流在蒙古高原我遙遠的家鄉(xiāng)
如今終于見到這遼闊大地
現(xiàn)在芬芳的草原上我累落如雨
河水在傳唱著祖先的祝福
保佑漂泊的孩子找到回家的路
雖然已經(jīng)不能用母語來訴說
親愛的族人? 請接納我的悲傷
請分享我的歡樂
我也是高原的孩子啊心里有一首歌
歌中有我父親的草原母親的河
我也是草原的孩子啊心里有一首歌
歌中有我父親的草原母親的河
? ? ? 這首詩是席慕容老師1999年初冬寫給德德瑪老師的歌,這首歌聽過好多次,不過從來沒有關注過詞作者是誰。
? ? ? 這首歌聽過許多版本,每個版本有每個版本的特色,最開始聽的是騰格爾老師的版本還以為他是原唱呢,原來德德瑪老師才是原唱。
? ? 另:席慕容老師祖籍內蒙古。