久雨喜晴明日立夏
【明?胡儼】
一月厭雨聲,忽逢今日晴。
春從花上去,風(fēng)過(guò)竹間清。
睡美新茶熟,身閑野服輕。
近來(lái)多坦率,客至倦逢迎。
整整一月,終日陰雨連綿,早已厭倦連綿雨聲,幸而今朝忽然云開(kāi)天晴。春光隨同落花悄然遠(yuǎn)去,清風(fēng)穿過(guò)竹林,送來(lái)一身澄澈清涼。
午后酣眠夢(mèng)醒,新茶恰好烹熟,歲月悠然;身得清閑,粗布野衣輕盈自在,無(wú)拘無(wú)束。
近來(lái)心境愈發(fā)疏朗坦率,褪去俗務(wù)牽絆;縱使有客來(lái)訪,也已倦怠于世俗的應(yīng)酬逢迎。
此詩(shī)為明代詩(shī)人胡儼的五言律詩(shī),寫(xiě)久雨初晴、明日立夏之際的閑居心境。全詩(shī)清淡素雅,格調(diào)悠然,無(wú)悲春傷逝之嘆,無(wú)塵世煩擾之愁,融物候之景、日常之趣與淡泊襟懷于一體,筆調(diào)沖淡平和,意境清遠(yuǎn)閑適,盡顯文人歸隱自守、隨性安然的清雅風(fēng)骨。
全詩(shī)章法和順,語(yǔ)言淺淡自然,不事雕琢,情景相融。由久雨喜晴起筆,繼而寫(xiě)春去風(fēng)清之景,再敘茶眠閑居之樂(lè),終抒坦率淡泊之懷。明日便是立夏,春盡夏來(lái),時(shí)序輪轉(zhuǎn),詩(shī)人不悲花落,不嘆流年,只以從容之心接納時(shí)節(jié)變遷,以閑散之身安享日常清歡。