那正昂頭向上的白草
挺著堅(jiān)硬的身軀
也禁不住風(fēng)的呼喊
紛紛伏拜 親吻腳下的沙土
那故園的八月,桂香飄灑每個(gè)角落
我還在細(xì)細(xì)的嗅尋
千里之外,雪卻不愿給我過多醉憶
猝不及防 追風(fēng)而來
瞬即 樹木夢(mèng)見了春天
綴滿了一身的梨花
寒風(fēng)殷勤 敲打著羅幕
狐裘錦衾 也呼出白氣
梨花的美夢(mèng)
碎了一地
那堅(jiān)強(qiáng)的角弓,都護(hù)的盔甲
也按捺不住
冷眼相嘲
也許只有將軍餞行的烈酒
能溫暖飄浮的空氣
盈耳的異域曲調(diào)
讓我起了念想
也想與你一道歸京
但是,我不能
連轅門外的紅旗
伸出去的手,在風(fēng)中,也無法縮回
壯心許國
我又豈能燕然未勒而歸
夜幕將落
再飲干這杯
我們就出發(fā)吧
風(fēng)雪的晚上
輪臺(tái)的驛夫早已入睡
風(fēng)雪的天山,路更莫辨
佇立馬上,送君遠(yuǎn)去
身影更在飛雪之外
一行深深淺淺的馬跡
長(zhǎng)久散落在我的思念
待到河清海晏
我們踏馬游街
再喝一杯
附:《白雪歌送武判官歸京》岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。