
花了一天時(shí)間讀完了這本書,Liz Gilbert的書也的確有讓人一口氣讀完的魅力,這不是一個(gè)得道者端著架子居高臨下地給你一些虛無縹緲的建議,而是一個(gè)在寫作中吃過各種苦頭也嘗過各種甜頭的人苦口婆心地告訴勸你去追求一種有創(chuàng)造力的生活,去做些東西出來,寫作、繪畫、做音樂也好,種花、花滑、刷漆也罷,而不是僅僅做一個(gè)消費(fèi)者。
1.擴(kuò)展了我對“創(chuàng)作”一詞的理解,在我看來,創(chuàng)作需要天賦、需要技巧、需要經(jīng)過訓(xùn)練,如創(chuàng)作小說、創(chuàng)作電影、作曲、作畫等等,非我等凡人所能造次。但作者實(shí)際上創(chuàng)作并不需要這么高大上,只要保持好奇心,即便是刷個(gè)墻,做個(gè)什么小玩意兒也是創(chuàng)作。只要活著,就應(yīng)該做出點(diǎn)什么東西,任何東西,做一個(gè)有趣的人。
2.改變了我對于興趣與職業(yè)之間的看法。作為功利主義者,我一直覺得所有的事情都應(yīng)該有所回報(bào),如果喜愛的事情既不能作為一種職業(yè)來追求,也無望能取得一些成績,那又何苦去做呢?作者還原了創(chuàng)作本來的面貌,即創(chuàng)作過程中本身所產(chǎn)生的快樂就是回報(bào)。而讓創(chuàng)作背負(fù)生計(jì)的重?fù)?dān)或者其他功利性目的很容易扼殺創(chuàng)作所帶來的快樂。作者一直在工作之余從事寫作,為保護(hù)其創(chuàng)造力,即便在已經(jīng)有三本書獲得出版的情況下,仍然不敢輕易將生活的重?fù)?dān)壓在寫作上,直到《eat, pray, love》的巨大成功才讓作者放下疑慮,將寫作作為一份正式職業(yè)。但有多少人反其道而行之,以能否養(yǎng)活自己作為衡量是否應(yīng)該繼續(xù)追求某一愛好的指標(biāo),又有多少人因其理想無法滿足生活需要而將其徹底舍棄。
3.頭一次在閱讀中碰到“infantilize”這個(gè)詞,作者的觀點(diǎn)很貼切也很尖刻,作者認(rèn)為以謀求生計(jì)會影響其創(chuàng)造力為借口的做法就是在self-infantilizing,或者做嫁給有錢人、繼承大筆財(cái)產(chǎn)的美夢也是使自己幼兒化的做法?!癟his is a world, not a womb”,只有真正體驗(yàn)了生活的酸甜苦辣創(chuàng)造出來東西才有深度和厚度。
4. 關(guān)于education。想要學(xué)習(xí)什么,去學(xué)校學(xué)似乎是個(gè)不會出錯(cuò)的選擇,但作者認(rèn)為就創(chuàng)作這件事情來說,自己用心去學(xué),比在學(xué)校受教育要好,畢竟出色的作家沒有幾個(gè)拿到過寫作方面的學(xué)位,大都是自學(xué)的?!皔our education isn't over when they say it's over; your education is over when you say it's over”。學(xué)東西在哪里都可以學(xué),關(guān)鍵是是否真的愿意學(xué)。作者通過研讀狄更斯的小說學(xué)習(xí)情節(jié)的構(gòu)建和人物的塑造,通過模仿她喜愛的作家的風(fēng)格最終形成了自己的風(fēng)格。作者在二十多歲的時(shí)候幾乎每一天都在寫作。
5. 判斷是否真正喜歡做一件事情,有一個(gè)有趣的方法就是問自己,你愿意吃哪種口味的屎?具體說就是你對什么感興趣到可以忍受這件事情帶來的所有不愉快。正如如經(jīng)常說的“干一行怨一行”,沒有哪個(gè)行業(yè)只有美好光鮮亮麗的一面而沒有任何令人不爽的黑暗面。關(guān)鍵就在于你愿意忍受哪一種不爽。不愿在沒有回報(bào)保障的事情上努力,只能說明你并不是真正喜歡這件事情。What do you love doing so much that the words failure and success essentially become irrelevant?
6. 關(guān)于完美主義。很多人將完美主義情結(jié)作為一種值得炫耀的品質(zhì),作者將完美主義視為一種高級別的恐懼,完美主義的潛臺詞是:“我不夠完美,我也永遠(yuǎn)無法做到完美”,完美主義讓人沒法完成工作,甚至讓人無法開始工作。Done is better than good. A good plan violently executed now is better than a perfect plan executed next week.
7. 關(guān)于別人的看法。We all spend our twenties and thirties trying so hard to be perfect, because we're so worried about what people will think of us. Then we get into our forties and fifties, and we finally start to be free, because we decide that we don't give a damn what anyone thinks of us. But you won't be completely free until you reach your sixties and seventies, when you finally realize this liberating truth-----nobody was ever thinking about you, anyhow.
閱讀完最大的收獲就是相信自己可以創(chuàng)造些什么,可以過一種有創(chuàng)造力的生活;可以在職業(yè)之外選擇一項(xiàng)自己喜歡的事情,兩者之間并不沖突,不喜歡自己的職業(yè)并不是世界末日,還有其他方式可以過得有意思。