每日一句英語學習-2020-03-25

The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial,but as the result of a historically developed cultural tradition.

一、結(jié)構(gòu)解析

The casual friendliness(主) of many Americans(后置定語) should be interpreted(謂) neither as superficial nor as artificial,but as the result of a historically developed cultural tradition(賓).

二、重點詞匯

1.casual

adj.偶然的,碰巧的;隨便的,漫不經(jīng)心的;臨時的,非正式的

n.臨時工

【搭配】casual sex 性開放

2.friendliness

n.友誼;友好,親切;親密

3.interpret

v.解釋,說明;口譯

【派生】misinterpret? ?v.誤解? ? ? misinterpretation? n.誤解

4.neither

adj.(兩者)都不得

【搭配】neither nor

5.superficial

adj.表面的;膚淺的

6.artificial

adj.人工的; 人造的; 假的; 人為的; 非自然的; 虛假的; 假裝的;

7.historically

adv.歷史上地;從歷史觀點上說

【派生】historical 歷史(上)的,與歷史有關(guān)的? ? ? ? historic adj.具有歷史意義的

8.tradition

n. 傳統(tǒng),慣例;傳說

【搭配】cultural tradition? 文化傳統(tǒng)

三、參考翻譯

很多美國人不經(jīng)意表現(xiàn)出的友好不應該被看作是表面或虛假的應酬,而應該看成是歷史上形成的文化傳統(tǒng)。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容