哈利波特與鳳凰社第五章詞匯筆記

? ? ? 教父覺得應(yīng)該把有些不該讓哈利知道的事情告訴他,哈利本來也想加入鳳凰社……

第五章


loom 隱約出現(xiàn)

topple the candle 傾倒,倒下


balefully 兇惡地

acrid 辛辣刺鼻的

at large 大范圍的,在逃的

looking apprehensive 惶惑的,擔心的


collecting cutlery 刀具

own accord 自愿的

being lousy 討厭的

flit across 輕輕地掠過

break monotony 解悶

a sudden upsurge of ……的猛增,……的高漲

bracingly 令人振奮地

sat on my backside 臀部


dismal kitchen 陰暗的

distaste 討厭

emboss with

flagon 酒壺

hurtle through 沖過去

ominously 不吉利地

wrench 扭拉

shoot off (氣)炸掉


the chink 叮當聲

protuberance 突起的

oblige 效勞

take sides 偏袒

give anything away 泄漏

go over to 朝……走去


gormless 笨頭笨腦的

rhubarb crumble 大黃面包屑

crooks 騙子

tight spot 緊要關(guān)頭

waistband 束腰帶,腰帶

replete 飽食的


frisson (因激動,恐懼產(chǎn)生的)顫抖

drowsiness 睡意

uncannily 驚異的

Which bit? 哪一點?


act rashly 魯莽地

general picture 概貌

garbled version 含糊不清的

purge 清除


molly coddling 嬌養(yǎng)

shrewd idea 精明的

shift his position 改變態(tài)度或者觀點

wry smile 歪斜的

overthrow 打倒,推翻

Deep down 事實上



destabilize him 使不穩(wěn)定,動搖

rumor-monger 造謠,造謠者

occupational hazard 職業(yè)病

shoot their mouths off 說漏嘴

a real asset 有效的資本,真實資產(chǎn)


demote him from 從……降級

defy 不服從,公然反抗

wise to 明智的


beckon imperiously to her sons 專橫地

defeat 挫敗

followed suit= to do the same thing as other 照著做

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容