Grasshopper for Rhino 7.3 漢化,初學(xué)者有必要使用這個(gè)漢化包

以下情景很容易見到:

某人看到一些視頻網(wǎng)站上那些大神們的GH神操作,煞是羨慕,眼瞅著自己用CAD畫一天的工作量還不抵人家的十分鐘的鼠標(biāo)拖拽,郁悶不已。于是,也準(zhǔn)備發(fā)奮圖強(qiáng),經(jīng)過 打開百度,搜索 犀牛 關(guān)鍵字 ,找到下載鏈接,然后下載安裝包,再安裝軟件,一通操作猛如虎,再打開犀牛軟件,調(diào)出GH界面,結(jié)果悲劇了。尼瑪,什么鬼,全部是英文,這還怎么玩,這就相當(dāng)于是開卷考試了啊,給了教程,還是不會(huì)操作。

若屏幕前的你也發(fā)生過這樣的情景(小編當(dāng)初也是這樣一臉懵逼),該怎么辦?有兩種辦法:一是硬著頭皮去學(xué),隨時(shí)打開網(wǎng)頁翻譯,遇見不認(rèn)識(shí)的英文,隨時(shí)翻譯查看,這樣多少能記住一些,但效率不高,要學(xué)會(huì)GH至少得半年或一年以上;二是找一款漢化補(bǔ)丁,對(duì)著視頻教程中的電池圖標(biāo),對(duì)應(yīng)著找到中文電池,這樣就一目了然,學(xué)習(xí)進(jìn)度可縮短至一個(gè)月左右,先看看漢化程度是怎樣的:

一、菜單的漢化


CrackVip截圖20210802181637.png

二、偏好設(shè)置的漢化


image.png

三、主界面的漢化
image.png

四、電池面板的漢化


image.png

五、電池名稱的漢化
image.png

六、電池描述的漢化
image.png

七、電池端口的詳細(xì)用法(添加了漢化作者對(duì)電池的用法解釋,不僅僅是簡單的翻譯原電池的英文意思),即不用到處找教程看電池的用法了,看端口的詳細(xì)解釋就知道用法,大大縮短學(xué)習(xí)時(shí)間。
image.png

八、電池報(bào)錯(cuò)提示的漢化
image.png

九、電池右鍵的漢化


image.png

十、電池右鍵隱藏項(xiàng)的漢化
image.png

十一、引用的幾何體類型或求解結(jié)果的漢化
image.png

image.png

十二、電池搜索關(guān)鍵字的中文分組(搜索漢字即可聯(lián)想包含搜索關(guān)鍵字的電池),現(xiàn)在找電池基本不用動(dòng)腦了,但不支持中英切換。
image.png

十三、圖標(biāo)或功能類似的電池用中文分組,方便區(qū)分。
image.png

image.png

image.png

十四、另外還有個(gè)漢化包大全:
image.png

十五、未來作者還要繼續(xù)漢化 河豚,瓢蟲和Ngon,Grvit 和一些珠寶類插件,基本涵蓋各行各業(yè)的需求。

其他細(xì)節(jié)不一一列舉了,總之,你想到的或者想不到的都有,目的就是方便使用,提高學(xué)習(xí)和工作效率。

另外中文和英文的GH有什么區(qū)別呢?

一、相同點(diǎn)

1、不管是中文還是英文,電池的功能都是一模一樣的,中文的GH沒有BUG一說,即使有BUG也是GH本身的BUG,和漢不漢化無關(guān)。說有BUG的歡迎來與小編理論理論。

2、電池圖標(biāo)是相同的,大家學(xué)習(xí)GH的時(shí)候,需要養(yǎng)成看圖標(biāo)而不是看電池名稱的習(xí)慣,因?yàn)镚H的開發(fā)者對(duì)電池圖標(biāo)做了非常形像化的設(shè)計(jì),一看就大致明白此電池是做什么用的。

3、快捷搜索的方式相同。比如搜索時(shí),直接打出 // 就出來調(diào)試面板電池,輸入 數(shù)字 就出來數(shù)字滑塊電池,等等。

4、運(yùn)行速度相同。運(yùn)行速度中文和英文是一模一樣的,沒有用中文會(huì)降低運(yùn)行速度一說。

二、不同點(diǎn)

1、電池關(guān)鍵字搜索方式的不同,一個(gè)是中文,一個(gè)是英文。用英文搜索需要大量記憶電池的簡稱(俗稱快捷鍵),用中文搜索,只需要記住幾個(gè)關(guān)鍵字就行,其它的靠自動(dòng)聯(lián)想。中文的還把相同類型的電池分組,即使不知道用什么電池,搜索下也可明白。

2、使用習(xí)慣的不同。由于很多人早期都學(xué)習(xí)并使用英文的GH,導(dǎo)致使用習(xí)慣難以改變,一下子改成中文反而有點(diǎn)不適應(yīng),這個(gè)沒辦法,只能靠時(shí)間去適應(yīng)。

3、界面排版的不同,由于漢化的GH對(duì)很多電池名稱都做了中文分組,而英文的GH大多數(shù)都是以字母進(jìn)行排序的,這就導(dǎo)致了中文和英文的排序不同。

中文GH的優(yōu)缺點(diǎn)有哪些呢?

一、缺點(diǎn)

1、搜索電池時(shí)必須輸入中文,不支持英文搜索。

2、看英文視頻教程時(shí)有點(diǎn)頭疼,需要加大中文教程的產(chǎn)出。

二、優(yōu)點(diǎn)

1、全中文化,即使只看電池的描述和端口的詳細(xì)解釋,也能知道電池的基本用法,不需要再刻意的去找教程學(xué)習(xí),大大的減少了學(xué)習(xí)時(shí)間成本。

2、按照中文語言邏輯搜索電池,比如建模時(shí)要?jiǎng)?chuàng)建曲面,只需要搜索 生面 即可出來創(chuàng)建曲面的電池,要等分曲線或曲面時(shí),只需要搜索 等分 即可。

3、電池名稱 成語化,作者根據(jù)國人的說話習(xí)慣,精簡了大部分電池的描述,大部分采用了四個(gè)漢字描述電池的功能,像成語一樣方便記憶并使用。

4、電池功能描述白話。由于原英文電池解釋過于專業(yè),對(duì)理解力不夠的初學(xué)者學(xué)習(xí)起來不太方便,所以作者對(duì)這些比較專業(yè)的詞語用白話去翻譯,從而達(dá)到通俗易懂,一看即知。

5、作者一直在做漢化更新,發(fā)現(xiàn)有翻譯不完美的或者錯(cuò)誤的抑或難以解釋的都進(jìn)行微調(diào),某寶賣的也是作者早期的漢化補(bǔ)丁,還有很多的漢化錯(cuò)誤,現(xiàn)在幾乎完美。

本漢化補(bǔ)丁作者從開始翻譯到現(xiàn)在已經(jīng)半年多了,作者一直在精心打磨,有些英文翻譯改了又改,力求達(dá)到漢化完美。

另外作者也開設(shè)了在線課程培訓(xùn),為你在學(xué)習(xí)和使用的過程中排憂解難。

看了以上介紹,你對(duì)使用中文的GH還有什么不同觀點(diǎn)嗎?歡迎點(diǎn)贊、搜藏、關(guān)注加轉(zhuǎn)發(fā)哦!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容