Fine on the outside

I never had thatmany friends growing up

從小到大,我就沒有多少朋友

so I learned to be

所以我學(xué)著去

okay with

好好地

just me, just me, just me, just me

與自己、自己、自己、自己為友

and l'll be fine on the outside

如此一來,只身一人在外的我也將會(huì)一切安好

I like to eat inthe school by myself

我喜歡獨(dú)自一人在學(xué)校進(jìn)餐

anyway

無論如何

so l'll just stay

因此我只會(huì)佇立

right here, right here, right here, right here

在這、在這、在這、在這兒

and I'II be fine on the outside

這樣一來,只身一人在外的我也將會(huì)一切安好

so I just sit in my room after hours with themoon

所以我在放學(xué)后只安坐于只有月亮相伴的寢室

and think of who knows my name

然后沉思:有誰知曉我的名字?

would you cry if I died?

如果我死了,你會(huì)為我哭泣嗎?

would you remember my face?

你還會(huì)記得我的音容嗎?

so I left home, I packed up and I moved

因此,有一天,我離開了家,帶上重要的東西,往別處進(jìn)發(fā)

far away

去到了一個(gè)很遠(yuǎn)

from my past one day

離我的過去很遠(yuǎn)的地方

and I laugh, I laugh, I laugh, I laugh

然后我笑了、笑了、笑了、笑了

I sound fine on the outside

我聆聽到了外面世界的美好

ha ha ha~ha…

哈~~~~~~

sometimes I feello st, sometimes I'm confused

我時(shí)而感到迷茫,時(shí)而感到困惑

sometimes I find

時(shí)而發(fā)現(xiàn)

that I am not alright

自己的所作所為并不是完全正確

and I cry, and I cry, and I cry...

之后,我哭了、哭了,任憑怎樣也止不住......

ha ha ha~ha...

哈~~~~~~

so I just sit inmy room after hours with the moon

因此我在放學(xué)后只安坐于只有月亮相伴的寢室

and think of who knows my name

然后沉思:有誰知曉我的名字?

would you cry if I died?

如果我死了,你會(huì)為我哭泣嗎?

would you remember my face?

你還會(huì)記得我的音容嗎?

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容