《遙寄自己》

蛙語。

億萬顆繁星嵌進(jìn)天幕。


嘲笑

人類那么孤獨

活得那么熱鬧。


總有一天

我將會摘下滿天繁星

一顆一顆釘進(jìn)十八丈洪崖

寫成一個大寫的符號。

《遙寄自己》~姜.牧之

2016.06.05

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 草木一秋,盡知愁。 北風(fēng)來了,綠葉走。 我非草木,只愁人間百味兒。 柴米油鹽醬醋茶 而朦朧處的靈魂 露宿街頭
    彩虹雪閱讀 225評論 0 5
  • 在真正養(yǎng)貓之前,我對它的了解只是愛干凈高冷偶爾來個“give me five”一天要睡16個小時的奇怪物種,等實際...
    叫我劉劉丹哈閱讀 300評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容