一直很喜歡英國(guó)的文學(xué)、音樂,從莎士比亞到J.K羅琳;從空靈悲情的凱爾特音樂,到羅南·基汀如微風(fēng)吹拂般的流行歌曲;從拜倫、雪萊、濟(jì)慈,到葉芝、格雷夫斯……
由其是維多利亞時(shí)代,藝術(shù)界呈現(xiàn)出群星奪目的盛景,還涌現(xiàn)出了許多偉大的作家和他們的傳世之作。這不無與當(dāng)時(shí)英國(guó)工業(yè)革命和大英帝國(guó)峰端時(shí)期的大背景有關(guān)。
這個(gè)時(shí)期英國(guó)的作品享譽(yù)世界文壇,笛福的《魯濱遜漂流記》,哈代的《德伯家的苔絲》,狄更斯的《大衛(wèi)·科波菲爾》《遠(yuǎn)大前程》,簡(jiǎn)·奧斯丁的《傲慢與偏見》、《愛瑪》等,夏洛蒂·勃朗特三姐妹的反映十九世紀(jì)中產(chǎn)階級(jí)生活的小說,《呼嘯山莊》、《簡(jiǎn)·愛》等等。
不僅僅是小說,同名電影也是非常的經(jīng)典,比如英國(guó)演員安東尼·霍普金斯和科林·費(fèi)爾斯等演員,塑造的那個(gè)時(shí)代英國(guó)紳士的熒幕形象,也是我喜歡看的,當(dāng)然也愛聽他們那帶有倫敦腔的口音。推薦一些好看的英國(guó)電影吧,比如伊恩·麥克尤恩的《贖罪》、《國(guó)王的演講》、《告別有晴天》、《英國(guó)病人》、《諾丁山》 、《霧都孤兒》《莎翁情史》、《敦刻爾克》等等。
當(dāng)然還有我正在讀的這本約翰·福爾斯的《法國(guó)中尉的女人》。書封面寫到:
“她是墮落的象征,是不被同情的悲劇,是他全部的熱情與向往,是一整個(gè)時(shí)代無解的迷,是那個(gè)晦暗年代里微弱而動(dòng)人的自由之光。”
這部長(zhǎng)篇小說大約四十萬字,作者約翰·福爾斯是英國(guó)當(dāng)代作家、詩人,二戰(zhàn)期間為躲避德國(guó)法西斯的狂轟濫炸而舉家遷移到特摩爾南端德文郡的小村莊。英國(guó)的鄉(xiāng)村是迷人的,少年福爾斯在此地對(duì)大自然的神秘和美產(chǎn)生了濃烈的興趣。這種無盡的神秘和美成為他創(chuàng)作的靈感源泉。
這是一部愛情小說,但也反映了維多利亞時(shí)代的社會(huì)變革,以及人性之間的轉(zhuǎn)換與人物內(nèi)在的生命感受。
初次讀這本書,就被小說中薩拉出場(chǎng)的描寫,深深地吸引,一口氣讀了六十多頁。
“查爾斯無數(shù)次地回憶起,他們的第一次相遇。
堤岸邊,她面海而立,黑色的衣裙隨風(fēng)飄動(dòng),人卻如雕像般紋絲不動(dòng),仿佛在凝視著大海,又仿佛只是凝望著虛空。查爾斯認(rèn)出了她。她是小鎮(zhèn)人口中‘法國(guó)中尉的女人’,那個(gè)被一名法國(guó)中尉拋棄的墮落女人。
當(dāng)她回過頭來,查爾斯沒有看到預(yù)料中的屬于那個(gè)時(shí)代的莊重、順從、羞澀;她的臉龐,無論用什么時(shí)代的標(biāo)準(zhǔn)或情趣來衡量,她的臉都算不上美麗。但那是一張令人難以忘懷的臉,一張悲劇性的臉。臉上的憂傷有如林間清泉自然涌出,十分清純,無法壓抑。那張臉上沒有狡詐,沒有虛偽,沒有歇斯底里,更沒有偽裝。
她的眼睛,像潮水一般湮沒了查爾斯?!?/p>
這是業(yè)余科學(xué)家、紳士查爾斯第一次見到薩拉時(shí)的印象,不知道這是不是他內(nèi)心中最終定格的印象,但一定是他永遠(yuǎn)難以忘懷的印象。因?yàn)椋辽僭诓闋査箍磥?,“自己被她的目光看穿了”?br>
書中故事發(fā)生的場(chǎng)景,在波爾坦尼太太的別墅,她孤身一人,性格孤僻、傲慢,讓我想起《遠(yuǎn)大前程》里莊園的女主人哈維沙姆小姐,那種沒落貴族特有的氣質(zhì)。而且女主角薩拉和《簡(jiǎn)·愛》里的簡(jiǎn)有著同樣的生存能力,做著同樣的工作:家庭女教師。而且也有著同樣堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,勇敢的追求自己的愛情。
這部小說故事情節(jié)曲折,引人入勝。薩拉后來成長(zhǎng)為新女性,投身于社會(huì)婦女解放運(yùn)動(dòng)中,而查爾斯則落寞的轉(zhuǎn)身,跟薩拉徹底告別,終身未見。
小說還沒有讀完,精彩的故事情節(jié)和那個(gè)時(shí)代發(fā)人深省的社會(huì)問題,慢慢讀,慢慢理解吧~
當(dāng)然,翻譯者首先要讀懂作者,才能讓我們通過譯者再讀懂作者。這也是讀國(guó)外作品,所遇到的一個(gè)困擾。
