很開心還能和你們一起暢談往事,我的發(fā)小們

【小時(shí)候,最開心的事是能和小伙伴們開心地玩耍;長(zhǎng)大后,最開心的是能和小伙伴們一起回憶曾經(jīng)快樂的時(shí)光。


也許是緣分,也許是幸運(yùn)。我有六個(gè)的發(fā)小,從小一起長(zhǎng)大?,F(xiàn)在我們還是和以前一樣,一直在一起。

今天是五一小長(zhǎng)假的第二天,昨天的一天都是在和發(fā)小一起過?,F(xiàn)在的我們都已經(jīng)一個(gè)小大人了,有的一斤結(jié)婚生子,有的還是單身。但還是有很多聊不完的話題,從小時(shí)候一起住在一個(gè)宿舍,到現(xiàn)在各自生活在這個(gè)城市的每個(gè)角落。

盡管,曾經(jīng)的形影不離已經(jīng)變成形單影只,但心里的感情還是不變。

很開心,還能像小時(shí)候一樣無話不說地暢談一切;很開心,曾經(jīng)的快樂還能一起回味。

你說,以前的我們都很怕黑,特比是小學(xué)的時(shí)候。去一趟洗手間還要呼朋喚友地結(jié)對(duì)去,去吃早餐盡管排著長(zhǎng)長(zhǎng)得隊(duì)伍,身邊還是熟悉的我們。你還說,盡管小時(shí)候不懂事,還是會(huì)自己開個(gè)小灶,煮點(diǎn)自己喜歡的粥;盡管宿舍那么多人,印象最深的還是睡在我身邊的你。

我們的小學(xué)時(shí)光,是快樂的。不僅因?yàn)橛幸粠徒忝靡黄痖L(zhǎng)大,還有一幫制造很多美好回憶的人。

回不去的童年,憶得起的時(shí)光。曾經(jīng),盡管我們的娛樂只有過家家、跳格子、跳繩、玩牌,打石子,但現(xiàn)在的回憶卻是滿滿的快樂。每次說起某某做了一件事,就會(huì)覺得以前的我們真的好傻,傻得天真。但是,那時(shí)的我們,真的很天真。

時(shí)間過隙,我們感嘆最多的便是時(shí)間過得真的好快。

轉(zhuǎn)眼間,小學(xué)同班的很多同學(xué)已經(jīng)都結(jié)婚生子,有的人的孩子已經(jīng)可以上小學(xué)了。我們都從以前過家家時(shí)扮演的角色,到現(xiàn)在成為這個(gè)角色。不得不說,當(dāng)一個(gè)人真的懂事后,時(shí)間就不會(huì)給她太多的時(shí)間。

是我們的成長(zhǎng)的身體占據(jù)了時(shí)間的空間,還是我們的腦袋已經(jīng)裝滿了回憶?也許都有吧。

長(zhǎng)大了,煩惱多了,向往的生活就是童年的無憂無慮的時(shí)候。那是的我們,沒有現(xiàn)在無業(yè)時(shí)的焦慮,沒有被催婚的急躁,沒有生存的憂患,更加沒有因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)事情就吵架甚至是冷戰(zhàn)的友誼。

我們七個(gè)小伙伴,現(xiàn)在做著不同的工作,在這個(gè)城市的不同角落,有不同的朋友圈。但是相同的是,我們擁有彼此最快樂的時(shí)光,并且是那段童年時(shí)期關(guān)鍵的組成部分。

時(shí)間在很快地流逝著,我們能做的不是想著過會(huì)曾經(jīng)的日子,而是不忘了這個(gè)美好,更不能忘了這樣的發(fā)小。

現(xiàn)在的我們開心的不是曾經(jīng)有過美好的回憶,而是還有可以暢想曾經(jīng)的人兒。

有這么一首英文歌,主題是友誼。特別能將現(xiàn)在我們的情況表達(dá)得淋漓盡致。

歌詞是這樣的:

怎能忘記舊日朋友 ? 心中能不懷想 ? 舊日朋友豈能相忘 ? 友誼地久天長(zhǎng) ? 我們?cè)?jīng)終日游蕩 ? 在故鄉(xiāng)的青山上 ? 我們也曾歷盡苦辛 ? 到處奔波流浪 ? ?我們也曾終日消遙 ? 蕩槳 在碧波上 ? 但如今卻勞燕分飛 ? 遠(yuǎn)隔大海重洋 ? 我們往日情意相投 ? 讓我們緊握手我們來舉杯 ? 暢飲友誼地久天長(zhǎng) ? 友誼萬歲 ? ?友誼萬歲 ? ?舉杯痛飲 ? 同聲歌頌友誼地久天長(zhǎng)


英文歌名:Auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot

And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

We'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne.

We twa hae run aboot the braes

And pou'd the gowans fine;

We've wander'd mony a weary foot

Sin' auld lang syne.

We two hae paidled i' the burn,

Frae mornin' sun till dine; ??B

ut seas between us braid hae roar'd

Sin' auld lang syne.

And here's a hand, my trusty friend,

And gie's a hand o' thine;

We'll take a cup o' kindness yet

Should auld acquaintance be forgot,

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot

And days of auld lang syne?

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

We'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,

For auld lang syne,

We'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容