契機(jī)
無(wú)意中追的一部番 后來(lái)開(kāi)始看它的小說(shuō) 花近2天時(shí)間將其追完
有些地方 感觸頗深 特寫(xiě)此文予以記錄
Gogan Be Ok / Ready Perfectly
看完全文 有兩句話令我印象深刻
魯莽勇者/慎重勇者 完全不同的臺(tái)詞
原文摘錄
打倒魔王的約定嗎 真是個(gè)笨家伙 趁著一時(shí)的感情 發(fā)出了這樣的誓言才會(huì)變成這樣的 誓言 是要以慎重提煉的計(jì)劃為基礎(chǔ) 并且需要完美且準(zhǔn)確的勝算才可以的
那個(gè)我很厲害 雖然已經(jīng)掌握了技能 但是完全沒(méi)有停下來(lái) 要是我 剛了解到基礎(chǔ)就會(huì)滿足而停止練習(xí)了 雖然同樣是自己 但又完全不同
我從來(lái)沒(méi)有把自己當(dāng)作一個(gè)劍士
感想
想到了之前的自己 學(xué)東西不轉(zhuǎn)不深 剛了解到基礎(chǔ)就會(huì)滿足而停止練習(xí)了 現(xiàn)在慢慢向?qū)6繑n 但遠(yuǎn)達(dá)不到 Ready Perfectly 但要向這個(gè)方向前進(jìn) 唯有充足的準(zhǔn)備 在面對(duì)各種困境時(shí)方可從容面對(duì)