趣談《西游》:假如有一版《西游記》按照原著拍…


《西游記》作為我國的四大名著,在影視圈中那必然是有一席之地的,翻拍者無數(shù)。可是無論如何翻拍,竟都不敢選擇按照原著,為什么?


倘若西游記按照原著拍攝,會怎樣呢?于是小都作為一個劇黨,去看了一些網友的想法,其中有一位知乎網友分析得很透徹。為什么《西游記》沒人敢按照原著拍?原因如下:


1.排在第一的,那肯定是18禁,因為原著里有很多血腥的內容,比如把害死唐僧父母的賊寇在江邊活取心肝祭天,真實嚇人。


2.觀眾們會發(fā)現(xiàn),唐僧取經是為名。他其實沒那么高大上,他取經并不是為了普度眾生,他自己也曾說取經是為了名利。這才是唐僧。



3.唐僧實在是一個軟弱無能的慫包,基本上全程只會哭,但因為靠山是如來佛祖,于是成為取經人,最后成佛。


4你也發(fā)現(xiàn),它所謂的八十一難其實根本不難,取經事業(yè)并不偉大,他們只要按流程走完路就行。因為大部分妖怪都是觀音和如來安排好的。

解決不了找觀音。記住這句話,你就穩(wěn)贏!就像是提拔人員,已經內定了,你還得去走過場,程序所需。


5.師徒四人的關系和感情,影視劇里真的美化了太多,原著中并不存在!尤其是豬八戒著實討人厭,他并不是一個憨厚可愛的形象。


6.豬八戒?。≌娴暮荦}齪,高小姐完全被玷污了,此豬禽獸;沙僧是個吃人不眨眼的主兒,簡直是魔鬼的化身。


7.其實悟空才是這個團隊的頂梁柱,大小事兒真遇到問題,都靠他。故而“孫悟空是個好員工”超級諷刺!



這便是原著的真相。


其實,《西游記》作為古典名著,它并不僅僅是一部神話小說,因為著作里面寫出來的第二層甚至第三層深意實在是太多了。

一千個人心中有一千個哈姆萊特。這是仁者見仁,智者見智的問題。因而,倘若原著里有些情節(jié)如果不加以修改,很可能不適合當前價值觀。


比如唐僧責罵孫悟空不給他去化齋飯,責備之語說得無比自私,這與我們?yōu)樗麡淞⒏呱蜗?,完全不符?/p>

還有一些妖魔鬼怪,它們或許在原著中,并沒那么窮兇極惡罪大惡極,但是若拍成電視劇,如果拍的太好又不免會與認知背道而馳。



最可笑的是,《西游記》整本書都在質問著作為觀眾和讀者的我,“正”到底是什么?什么才是正?那“邪”又是什么?


追本溯源,我們發(fā)現(xiàn)很多書中對話和臺詞是無法直接作為影視劇臺詞的,因為太顛覆!它顛覆了的價值觀,也打破了人們對《西游記》賦予的那種“正”的概念。


或許這些大概是《西游記》影視化后最難處理的地方。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容