老子筆記第二章

天下皆知美之為美,斯惡已;皆知善之為善,斯不善已。

有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨,恒也。

是以圣人處無為之事,行不言之教;萬物作而不為始,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

如果天下人對(duì)美形成了統(tǒng)一的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),那么丑的范本也會(huì)相應(yīng)出現(xiàn)。如果有了善的模本,那么什么是不善也就顯而易見了。

以此類推,因?yàn)橹懒耸裁词怯?,相?yīng)就產(chǎn)生了無。知道了什么是難,易也就很好推斷,有了長相比就有了短,看出那個(gè)是高的,那旁邊的一定是矮的,判斷出哪種是樂音,人聲也很好分辨出來,有了前人在前才有了后人緊緊相隨。

這些看似相反的事物總是成對(duì)出現(xiàn),消除其一,其二也會(huì)隨之消失。比如長短相形,如果我們只想留下最長的而剪除短的,沒了參照物,那么最后剩下的也就無所謂長短了。同樣我們?nèi)绻胍麚P(yáng)美德,那就不可能根除丑惡,所謂除惡務(wù)盡根本是不可能的,因?yàn)閻罕M了,善也就盡了。所有的這些相反相成的事物都是人為賦予它的一個(gè)名而已,都是以人的喜惡來或揚(yáng)或抑,這是違背事物本身發(fā)展規(guī)律的。

所以,圣人不會(huì)根據(jù)自己的主觀意愿妄自去做違背自然的事,也不會(huì)用主觀思想去評(píng)判去指導(dǎo)萬物,而是尊重它們的天性,順應(yīng)它們,不干涉它們的生長狀態(tài),生養(yǎng)它們,卻不視為己有,培育它們,卻不認(rèn)為是自己的能力,養(yǎng)成它們,卻不認(rèn)為是自己的功勞。也只有這樣,才完成了每個(gè)人真正的使命。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容