
1、for the birds 表示毫無價值或沒有意思
例:I've seen this movie. It's for the birds.
我看過這部電影,無聊透了。
2、eat like a bird 表示吃的很少
例:She eats like a bird. A small piece of bread wil be enough for her.
她的飯量特別小,一小塊面包就足夠了。
3、a birds-eye view 鳥瞰圖
例:“A birds-eye view” is a general look at an area from above.
a birds-eye view是從高處俯瞰某個地方。
4、birds of a feather 一丘之貉
例:She and my sister are birds of a feather.
她和我妹妹是一個類型的人。
5、a bird in the hand is worth two in the bush 表示雙鳥在林不如一鳥在手,也就是不要為了得到看似更多的東西而失去已有的東西
例:His father thinks that a bird in the hand is worth two in the bush.
他父親認為得到手的東西才靠得住。
6、killing two birds with one stone 一石二鳥,一箭雙雕
例:This trip was fun and full of knowledge so that was killing two birds with one stone!
這次既好玩,又很有知識性,真是一舉兩得!
7、the early bird catches the worm 早起的鳥兒有蟲吃
例:Tom began his tour of July in January,he knew that the early bird catches the worm.
湯姆1月份就開始規(guī)劃7月份的旅行,他知道早點下手有好處。
我的動力來源于您的文字,歡迎留言評論
如果喜歡我的文章,請多多關(guān)注、收藏、分享(如轉(zhuǎn)載,請注明出處)
作者Sharon,一個行走的自由者,專注分享英語干貨,勵志打造一個有態(tài)度的英語平臺