早上去超市買菜,有個經(jīng)常在放學(xué)接孩子時遇到的營業(yè)員,她本來是很禮貌的跟我打招呼:“您來買菜??!”我雖然笑著回了她,可她的禮貌招呼并沒有讓我感到舒服。
“您好!”、“您來啦?”這原本是一種很禮貌的稱呼,對于長輩用您是無可厚非,或者用在陌生人身上也最為貼切不過。然而,熟人之間用這種稱呼,總感覺顯得陌生而疏遠。
她明明歲數(shù)與我相當,而且接娃等候時也閑聊過幾次,并不算陌生,她的這句您搞得我像老人家似的。
早上去超市買菜,有個經(jīng)常在放學(xué)接孩子時遇到的營業(yè)員,她本來是很禮貌的跟我打招呼:“您來買菜??!”我雖然笑著回了她,可她的禮貌招呼并沒有讓我感到舒服。
“您好!”、“您來啦?”這原本是一種很禮貌的稱呼,對于長輩用您是無可厚非,或者用在陌生人身上也最為貼切不過。然而,熟人之間用這種稱呼,總感覺顯得陌生而疏遠。
她明明歲數(shù)與我相當,而且接娃等候時也閑聊過幾次,并不算陌生,她的這句您搞得我像老人家似的。