These scars long have yearned for your tender caress
纖纖玉手,輕撫我的傷疤
To bind our fortunes, damn what the stars own
見證我們的命運交織,藐視日月群星
Rend my heart open, then your love profess
你愛意盈盈,叩開我的心扉
A winding, weaving fate to which we both atone
相逢千載,宛如旦暮
You flee my dream come the morning
你是凝結(jié)的時間,流動的語言
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息,苦若醋栗,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy of violet eyes, glistening as you weep
夢中猶記鴉云鬢影,紫色眼眸,涕泣漣漣
The wolf I will follow into the storm
風雪白頭,獨尋狼蹤
To find your heart, its passion displaced
鳳兮鳳兮,可堪流年
By ire ever growing hardening into stone?
縱怒發(fā)憑欄,焚心以火
Amidst the cold to hold you in a heated embrace
風雨凄凄,亦擁你入懷
You flee my dream come the morning
你是凝結(jié)的時間,流動的語言
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息,苦若醋栗,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy of violet eyes, glistening as you weep
夢中猶記鴉云鬢影,紫色眼眸涕泣漣漣
I know not if fate would have us live as one
是與君相識如故人
Or if by love's blind chance we've been bound
還是此間因緣際會,勝卻人間無數(shù)
The wish I whispered, when it all began
我的小野獸是怎么開心的跳起舞來,露出它的尾巴
Did it forge a love you might never have found?
又怎樣在你心中悄悄埋下了愛情的種子?
You flee my dream come the morning
每當清晨時分,你離我而去
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息,苦若醋栗,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy Of violet eyes, glistening as you weep
夢中猶記鴉云鬢影,紫色眼眸涕泣漣漣