請不要再寫錯這些技術(shù)名詞了

“錯別字” 十分令人生厭 ,然而生活中的錯別字比比皆是,這種情況在致力于消除 bug 的程序員身上也屢見不鮮。錯別字的體現(xiàn)了一種不嚴謹?shù)膽B(tài)度,希望這篇文章能幫助大家糾正錯別字的使用。

正確 錯誤
Android android, andriod,(寫作安卓,應(yīng)該指的是中國特色的 Android)
Android Studio android studio
Angular angular
App APP, app
CentOS centos
GitHub github
Gulp gulp
iOS IOS, ios
iPhone Iphone, iphone, IPhone
Java java, JAVA
JavaScript javascript
Node.js node.js
MongoDB mongodb, mongoDB
macOS MacOS, macos
OpenGL opengl, openGL
Python python
React Native react native, react naive(+1s)
Vue.js vue.js (讀音 /vju?/,類似于 view)

待續(xù)......


PS: 中英文之間不加空格的行為也不能忍!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容