2、
當(dāng)初,韓國人張良,其父親、祖父以上,五代人在韓國為相。到了韓國滅亡,張良散盡千金家財,想為韓國報仇。
二十九年(前218年)
1、
始皇東游,走到陽武博浪沙時,張良派大力士操鐵錐狙擊始皇,誤中副車。始皇心驚膽裂,即刻搜捕,力士已逃去無蹤,令天下大索十日,還是沒抓到。
始皇繼續(xù)東行,登上之罘(fu)山,刻石記功,回程時,前往瑯琊,經(jīng)上黨回咸陽。
三十一年(前216年)
1、
下令天下黔首,自己申報田畝數(shù)量。
胡三省注:
從始皇第二十六年開始,更改民眾的名稱為“黔首”,因為老百姓用黑頭巾裹頭,所以叫黔首。
三十二年(前215年)
1、
始皇登上碣石山,派燕國人盧生尋訪古代仙人羨門,又在碣石刻石記功,拆毀城墻,堤防也拆除。始皇又向北巡游,然后取到上郡回咸陽。盧生派人從海上回來,上奏說一本預(yù)言書,叫《錄圖書》上的話:“亡秦者胡也?!笔蓟视谑桥蓪④娒商癜l(fā)兵三十萬,北伐匈奴,要滅了胡人。
胡三省注:
鄭玄說,亡秦者胡也,應(yīng)在秦二世胡亥身上,秦始皇沒注意自己有個兒子名字里有“胡”字,反而去打匈奴。
三十三年(前214年)
1、
征發(fā)無業(yè)游民、上門女婿、市場商販為兵,略取南越陸梁地,設(shè)置桂林、南海、象郡,又發(fā)配罪犯及平民五十萬人到五嶺戍邊,與南越土著雜處。
2、
蒙恬將匈奴驅(qū)趕到北方,收復(fù)河套以南地帶,設(shè)置四十四縣,又修筑長城,順著地形險要,從臨洮到遼東,綿延一萬多里。蒙恬渡過黃河,占據(jù)陽山,再向北擴(kuò)張。蒙恬十余年率師處于野戰(zhàn)狀態(tài),大營設(shè)在上郡,統(tǒng)治北方,威震匈奴。
三十四年(前213年)
1、
整頓司法部門,處罰枉法徇私的官員,有陷害無罪者,及包庇有罪者的,一律充軍去修筑長城,或者流放到南越。
丞相李斯上書說:“以前諸侯并爭,厚招游學(xué)之士。如今天下已定,法令出于中央政府,百姓在家則種田做工,出仕做官則學(xué)習(xí)政府法令,不需要其他學(xué)問。如今那些儒生,不學(xué)習(xí)今天的法令,老是拿古人說事兒,借古諷今,惑亂百姓人心,把老百姓都教壞了。政府有法令下來,則各自那他們的學(xué)問來議論,心中不服,出門就在街巷中非議,以批評政府博取名聲,以標(biāo)新立異來嘩眾取寵,鼓動群眾來誹謗政府。這樣的情況,如果不能禁止,則中央政府的權(quán)威受損于上,而拉幫結(jié)黨成之于下。這種情況必須禁止!我建議:請史官把各國史書全部燒毀,只留下《秦記》,出了博士官官方藏書外,天下有收藏《詩經(jīng)》、《尚書》和諸子百家書籍的,都由當(dāng)?shù)乜な亍⒖の窘M織督促,全部燒毀。有敢偶語《詩經(jīng)》、《尚書》的,斬首棄市;(偶語,就是相聚談?wù)?,這就是偶遇棄市的典故。)有敢以古非今的,滅族;如果官吏看見這種情況,不舉報,不處理的,與之同罪。命令下達(dá)三十日之內(nèi),還不燒書的,臉上刺字,罰苦役四年。醫(yī)藥、卜筮、種樹等書可以不燒。如果向?qū)W法令的,就請官員當(dāng)老師?!笔蓟氏轮普f:“可。”于是列為制度。
魏國人陳馀,對孔子八世孫孔鮒(fu)說:“秦國要毀滅先王的書籍,而您正是這些書的主人,危險??!”孔鮒說:“知道我學(xué)習(xí)這些無用之學(xué),都是我的朋友。秦不是我的朋友,他也不知道,我有什么危險呢?我會把這些書藏起來,有一天,人們還會來找這些書。等到大家都知道要找這些書的時候,也就沒有什么災(zāi)難了。”
三十五年(前212年)
1、
派蒙恬修筑高速直道,經(jīng)九原到云陽,一路開山填谷,一千八百里,工程持續(xù)數(shù)年,都不能完成。
2、
始皇覺得咸陽人太多,先王的宮庭太小,于是在渭南上林苑中修建新宮殿,先筑前殿阿房宮,東西五百步,南北五十丈,上面可以坐一萬人,下面可以樹立五丈高的旗桿,周圍閣道可以馳馬從殿下一直到南山。在南山山頂建造宮闕。又修筑往返復(fù)道,從阿房宮渡過渭河,直達(dá)咸陽,以象征天上經(jīng)過北斗七星,渡過銀河,連接象征天子之宮的營星、室星。征調(diào)遭受宮刑和其他刑罰的罪犯七十萬人,分別投入阿房宮和秦始皇驪山陵墓的建設(shè)。又挖掘北山的石頭,蜀地和荊楚的木材,在關(guān)中共計興建宮殿三百余座,函谷關(guān)以東,又興建行宮四百余座。于是在東海邊朐(qu)縣矗立巨石,作為秦國東方大門。遷徙三萬戶人家充實驪邑,五萬戶到云陽,都免除十年勞役。
3、
盧生游說秦始皇說:“根據(jù)仙人方術(shù),君王不應(yīng)該固定住在一個地方,而是要時常出行,以避惡鬼。惡鬼辟,則真人至。希望陛下不要讓人知道您住在哪一個宮中,這樣不死之藥才可以得到?!笔蓟市南蛲f:“我傾慕真人?。 备纱嘁膊环Q“朕”了,自稱為“真人”。
于是下令咸陽之旁二百里內(nèi)所有二百七十座宮殿,統(tǒng)統(tǒng)建筑往返復(fù)道、甬道相連,每個宮里臥室、辦公室、鐘鼓、美人,全部齊備,始皇可隨時在任何一座宮中居住和辦公,不管他到哪兒,只要有泄露消息的,處死。有一天,始皇到梁山宮,從山上看見丞相李斯車騎甚眾,嘀咕了一句:“丞相排場也不小??!”再一次看到李斯的時候,排場就變小了。始皇大怒說:“這是我的宦官泄露了我的話!”馬上追查,沒有一個人呢承認(rèn)。這難不倒秦始皇,他把當(dāng)時在場的宦官全部殺了。從此之后,再也沒有人知道他在哪兒。群臣有事請示,只能在咸陽宮中等。
侯生、盧生在一起議論譏諷秦始皇,知道大禍臨頭,一起逃亡。始皇大怒,說:“盧生等人,我尊重他們,大大的賞賜他們,他們竟敢誹謗我!”于是派御史審問還在咸陽的其他諸生,諸生互相揭發(fā)控告,抓了四百六十余人,活埋處死于咸陽,讓天下知之,以恐嚇后人。剩下的其他人,全部移民戍邊。始皇長子扶蘇進(jìn)諫說:“諸生都學(xué)習(xí)孔子之學(xué),如今父皇都重法處置他們,恐怕天下不安?!笔蓟逝?,讓扶蘇也去戍邊,到上郡做蒙恬的監(jiān)軍。
胡三省注:
為之后胡亥殺扶蘇奪嫡埋下伏筆。
