001-Zhen Shiyin in a Dream Sees the Jade of Spiritual Understanding-018

后因曹雪芹于悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》.并題一絕云:

滿紙荒唐言,一把辛酸淚!

都云作者癡,誰解其中味?

Later Cao Xueqin in his Mourning-the-red Studio pored over the book for ten years and rewrote it five times. He divided it into chapters, furnished headings for each, and renamed it The Tweleve Beauties of Jinling. He also inscribed on it this verse:

Pages full of fantastic talk

Penned with bitter tears;

All men call the author mad,

None his message hears.

***************************************************************************************

后因曹雪芹于悼紅軒中
Later Cao Xueqin in his Mourning-the-red Studio

披閱十載
pored over the book for ten years

增刪五次
rewrote it five times

纂成目錄
He divided it into chapters

分出章回
furnished headings for each

則題曰《金陵十二釵》.
renamed it The Tweleve Beauties of Jinling

并題一絕云:
He also inscribed on it this verse

--------------------------------

滿紙荒唐言,
Pages full of fantastic talk

一把辛酸淚!
Penned with bitter tears;

都云作者癡,
All men call the author mad,

誰解其中味?
None his message hears.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容