他一步步地向臺上走去。阿爾弗雷德似乎聽見了這邊的腳步聲,繞到腦后正想要摘下眼睛上方那片遮擋物的手停了下來。
“喬茜?”亞瑟聽見阿爾弗雷德對著臺下某個方位叫了一個人的名字,他猜那應(yīng)當(dāng)就是方才那個負(fù)責(zé)收費(fèi)的女孩,“還沒結(jié)束嗎?”
阿爾弗雷德的呼喚沒有得到應(yīng)答,因?yàn)樵谀侵皝喩た驴颂m已經(jīng)走到了他的跟前。阿爾弗雷德聽見了他的腳步聲,身形頓了頓,然后緩緩轉(zhuǎn)回了頭來。
眼罩使得他對聲音方位的判斷不再那樣精確,他的腦袋微微向右側(cè)偏離了一些,面朝的方向微妙的偏離了站在他正對面的亞瑟。從英國人的角度看去,此時的阿爾弗雷德就像一個車載玩具中最常見的歪頭公仔,可愛的要命。
“嗨?!卑柛ダ椎螺p聲和他打了個招呼。
亞瑟張了張嘴,他理應(yīng)回應(yīng)這個友善的問好,但卻堂皇地發(fā)現(xiàn)自己的嗓子竟發(fā)不出半點(diǎn)聲音來。他不知道自己的身體發(fā)生了什么,但大雨來臨之前悶熱的空氣就像一團(tuán)粘稠的糖漿包裹著他的皮膚,讓他緊張地喘不過氣來。亞瑟垂在身側(cè)的手指有些抽搐,他下意識想要扶緊旁邊的桌沿,但沁出的汗?jié)n卻讓他的手心打滑。
他曾在運(yùn)動場的另一端,在多媒體教室隔著一條過道的坐席上,在餐廳的后排,在電腦屏幕上,在鏡頭里,在無數(shù)阿爾弗雷德毫不知情的同一空間中,以各種各樣的方式觀察過阿爾弗雷德的樣子。但沒有任何一次,他們能夠像現(xiàn)在這般近在咫尺。亞瑟的鼻端已經(jīng)幾乎能夠聞到阿爾弗雷德身上混雜著清洗劑香氣的汗味——這是當(dāng)然的。這個金發(fā)的美國年輕男孩已經(jīng)在露天搭建的臺上站了一整個下午,他暴露在球衣領(lǐng)口外的脖頸上遍布著一層細(xì)細(xì)密密的薄汗,當(dāng)阿爾弗雷德低頭的時候,那里細(xì)膩的皮膚便會借著環(huán)境光折射出一種潤澤的質(zhì)感。亞瑟像是著了魔一般用幾近露骨的眼神盯住那里,所看到的一切都讓英國人倍覺渾身燥熱,而阿爾弗雷德本人卻對此渾然不知。亞瑟沒有辦法解釋自己一片空白的思緒,滿腦子唯一剩下的只有一個念頭:只要伸出手臂,他就能碰到阿爾弗雷德的胸口。他迫切的想要知道那件薄薄的球衣下覆蓋著的肌肉群組織的觸感,阿爾弗雷德渾身散發(fā)著健康而鮮活的氣息,一切的一切都令亞瑟·柯克蘭頭暈?zāi)垦!?/p>
但他無法這樣做,僅剩的理智告訴亞瑟,他必須克制住自己全部的無厘頭幻想。他必須表現(xiàn)得非常冷靜,起碼不能在當(dāng)下就令眼前的阿爾弗雷德看出哪怕一絲端倪。
見對方遲遲不說話,阿爾弗雷德好像也明白了什么。他姿勢放松地倚靠著桌沿,未被眼罩覆蓋的下半張臉露出一個笑容來。“馬上就要下雨了,”他說,“你確定不要趕快離開嗎?”
亞瑟咬緊了嘴唇:“不?!?/p>
他吐出這個短促的單字,然后突然意識到這是他有史以來和阿爾弗雷德·瓊斯之間進(jìn)行的第一場正式對話。亞瑟感到自己身體中的血液像是凝固了。
阿爾弗雷德沒有聽出他話語中的局促,他稍稍向前邁了半步,自然地前傾著身體開口道:“我猜你花了一百塊,應(yīng)該不只是為了和我站在這里閑聊的吧?”
亞瑟·柯克蘭突然有些慶幸親吻亭的吻者會被要求遮住雙眼,否則阿爾弗雷德一定會一眼看穿他臉上瞬間流露出慌亂的神情?!澳懵犚娏??”他惶惶地小聲問道。
“一點(diǎn)點(diǎn)?!卑柛ダ椎抡\實(shí)地回答。
亞瑟艱難地吞咽了一下,“不……那只是,為了募捐。如果你覺得……”
“而我之所以站在這里也只是為了拿回我的訓(xùn)練球場使用權(quán)。”阿爾弗雷德打斷了他,“放輕松,我不是這個意思。下午的時候,有一位八十歲的夫人也站在了你現(xiàn)在的位置上,她參與了活動,只因?yàn)槲议L得像她六十年前認(rèn)識的初戀。所以,我早已經(jīng)沒什么可介意的了。這只是個游戲……游戲就是這樣的,不是嗎?”
金發(fā)的男孩聳了聳肩:“只不過,希望她的丈夫也同樣不介意這個?!彼Z氣輕松地開了個玩笑。
亞瑟覺得自己似乎應(yīng)該配合他突如其來的幽默感,于是有些勉強(qiáng)地扯了扯嘴角。但他很快意識到阿爾弗雷德并不能看到這一切,于是只能在半途兀自改成了幾聲刻意的清咳。
他們二人相對而立,半晌無人再次開口說話。亞瑟一面覺得懊惱,一面又覺得悲哀。臺下負(fù)責(zé)保管善款的工作人員早已溜開不見,空無一人的草坪上方的天空霞色漸起,偶爾略過陣陣濕熱的風(fēng),卷著他的襯衫衣角和阿爾弗雷德的鬢發(fā),像一場自仲夏夜的海崖邊席來的排山倒海的白浪,一下一下,鼓動著亞瑟·柯克蘭的心潮。
就在這時,阿爾弗雷德的手突然向他襲來,在亞瑟來得及反應(yīng)之前,如同帶著某些確鑿的靈感一般準(zhǔn)確無誤地觸摸到了他的臉頰。英國人宛若觸電一般渾身僵直地靜止在原地,瞪著一雙綠色的眼睛看著阿爾弗雷德朝他靠近的臉龐。即使是在他最為荒誕的春夢里,阿爾弗雷德也從未和他靠的這樣近。
在他們的鼻尖相距只剩最后一英寸的時候,阿爾弗雷德的動作停了下來。他的大拇指虛虛扣著亞瑟繃緊的下頜骨將他的臉抬了起來,淺淺的呼吸聲如同夏日森林的灌木叢中忽明忽滅的螢火。
“我們最好快些完成任務(wù),”阿爾弗雷德道,溫?zé)岬谋窍⒃趤喩念a邊,“趕在雨落下來之前。你覺得呢?”
亞瑟控制不住自己快要跳出喉嚨口的心臟,他們靠得這樣近,亞瑟幾乎能夠看清阿爾弗雷德側(cè)臉皮膚上細(xì)小的絨毛,他的手無處安放,只能狼狽地抓緊了阿爾弗雷德前襟的球衣布料,像是推拒,又像是迎合。當(dāng)那個金發(fā)美國人的嘴唇貼著自己的嘴角輕輕落下一吻的時候,亞瑟·柯克蘭只覺得自己整個人仿佛在一瞬間變成了一顆即將融化的冰塊。
柔軟。這是亞瑟·柯克蘭的第一印象。阿爾弗雷德的嘴唇比亞瑟想象的更加濕潤,也更加有力。英國人幾乎沒有感覺到什么溫度,但那片刻相貼的一小塊皮膚便立刻像被烈日的光輝灼燙了似的,帶著無法忽視的針刺感從唇角一路酥酥麻麻地傳遞到了亞瑟·柯克蘭的大腦皮層,讓他半邊身子忽的沒了知覺。
阿爾弗雷德并沒有退開,那個若即若離的輕觸就好像落在花園深處蕾苞上的蜂鳥輕輕煽動翅膀時帶起的微風(fēng),他們保持著這個親密無間的姿勢好幾秒,阿爾弗雷德才慢慢向后退開。
“好了?!卑柛ダ椎聦λ?。
一個吻。亞瑟在心里想道,心情出乎意料的平靜。第一個吻,已經(jīng)結(jié)束了。
極限的幸福感降落之后,緊隨而來的便是異常疼痛的酸苦。亞瑟突然后知后覺地意識到,也許這就是自己最后的機(jī)會,他們從未真正認(rèn)識過彼此,因此,亞瑟也從不曾期待過在這一生中自己會與對方產(chǎn)生任何另外的交集。今天發(fā)生的一切都只不過是場……試錯,又或是一個超出原本計劃的意外。他不知道這個吻能否成為治愈自己從這場無望之愛中全身而退的良藥,但無論如何,亞瑟·柯克蘭緩慢地思考著,他并不后悔花了這一百塊買下了阿爾弗雷德最后的吻給自己留作一個微薄的紀(jì)念。
亞麻發(fā)色的英國人將自己的雙手背到了身后,往后撤開一小步,聲音低?。骸啊x謝。”
到此為止吧,亞瑟在心里對自己說道,如果只在這里停下,那么或許他還能夠假裝今天的一切都不曾發(fā)生過的模樣。那將不會很容易,他可能會需要一周的時間,又或許更多。
亞瑟·柯克蘭在最后一刻急促地深呼吸了一下,正當(dāng)他打算轉(zhuǎn)身逃走的瞬間,一只手從后方拽住了亞瑟毫無防備的手腕。那股拉扯住他的力量大的出奇,亞瑟甚至沒有來得及發(fā)出驚呼,便被站在身后的人一把帶著倒了過去。
亞瑟頭頂?shù)拿弊討?yīng)聲落到了地上。
在阿爾弗雷德低頭的瞬間,他們的鼻梁大約是不小心撞在了一起。然而那一點(diǎn)微不足道的痛覺轉(zhuǎn)瞬即逝,四片唇瓣如同相吸的磁塊,在彼此觸碰的第一秒,阿爾弗雷德微微張嘴含住了亞瑟的上唇,不費(fèi)吹灰之力地摧毀了片刻之前那個完全純潔天真的吻。霎時間,一切都變得不可收拾起來。唾液交換的滋味是如此令人心馳神往,亞瑟·柯克蘭被阿爾弗雷德親吻的力道壓得不得不向后反弓起腰部,美國人伸出一只手托在他的后腦和脖頸的連接之處,手指插進(jìn)了那里亞麻金色的發(fā)絲之中。
雨終于落了下來。