O Man of Two Visions!
Close one eye and open the other. Close one to the world and all that is therein, and open the other to the hallowed beauty?of the Beloved.
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?—— The Hidden Words
雙重視覺之人??!
閉上一只眼,睜開一只眼。把觀看塵世及其一切的那只眼閉上,把瞻望至愛者之圣美的那只眼睜開。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ————《隱言經(jīng)》
反思:
什么是塵世及其一切?
什么是摯愛者之圣美?
自身經(jīng)歷:
昨晚跟先生鬧了點(diǎn)不愉快,按照過往的思維,我會(huì)陷入誰對誰錯(cuò)的問題,并且得理不饒人,即使表面上沒有表現(xiàn)出不禮貌,但心里還會(huì)去評判是他錯(cuò)了,我不跟他計(jì)較而已??深┝艘谎圻@句圣言,就給了我很好的警醒。
呀,原來對與錯(cuò)都是塵世之事,我要以摯愛者之圣美的超脫之眼的角度來看問題。既然他受傷了,那我就去道個(gè)歉吧,又不費(fèi)錢。于是我真誠地表達(dá)我的某些措辭可能不當(dāng)引起不愉快,他也感覺不好意思,大家就都很快地放下了,重新愉快地交流起來。