




半年前,當(dāng)語(yǔ)文老師在講臺(tái)上剖析梁思成先生的《中國(guó)建筑的特征》時(shí),偶然提及了上海寶山寺,以及那樁一度沸沸揚(yáng)揚(yáng)的“仿日”爭(zhēng)議。那時(shí),課堂上關(guān)于“大屋頂”、“斗拱”的干練文法,與記憶中那抹朱紅殘影交織閃回——算起來(lái),距離我上次到訪已隔了兩個(gè)寒暑。趁著初五的吉光片羽,我再度叩開(kāi)山門(mén),試圖在這一片被譽(yù)為“華東第一木構(gòu)”的建筑群中,尋回那個(gè)遺落在故紙堆里的答案。
上海寶山寺并非那種深山藏古寺的舊跡,而是一場(chǎng)跨越千年的當(dāng)代重構(gòu)。步入殿宇,率先迎接我的不是香火繚繞,而是木材特有的、那種帶著草木體溫的醇厚氣息。梁思成先生曾言,中國(guó)建筑“以木材做立柱和橫梁,成為骨架”,這種骨骼之美,在寶山寺被拆解得淋漓盡致。
全寺舍棄了冰冷的鋼筋混凝土,清一色采用非洲紅花梨。這種執(zhí)拗近乎苛刻——全木構(gòu),不落一釘。這便是中國(guó)木構(gòu)建筑的魂魄——榫卯。凹為卯,凸為榫,木件之間的一咬一合,便生出一種天衣無(wú)縫的篤定。這種連接,絕非物理上的堆疊,更像是一種內(nèi)斂的對(duì)話:一舒一卷,剛?cè)岵?jì),木材在彼此的退讓與承托中達(dá)成了永恒的穩(wěn)固。我佇立在廊檐下,凝視那些嚴(yán)絲合縫的木構(gòu)節(jié)點(diǎn),只覺(jué)得每一處轉(zhuǎn)折都蓄滿了力量。如梁先生所指出的,墻壁在此僅是隔斷,而非負(fù)擔(dān)。正因這種“墻倒屋不塌”的靈活性,才賦予了建筑內(nèi)部通透的氣韻。
抬眼望去,屋檐下最攝人心魄的,莫過(guò)于那層層挑出的斗拱。梁思成曾將其比作中國(guó)建筑的“關(guān)節(jié)”,是整座建筑中最具神采的筆觸。
寶山寺的斗拱,足以作為那場(chǎng)“仿日”誤解的有力辯詞。與日本后世演化出的那種纖巧、繁復(fù)的裝飾性構(gòu)件不同,這里的斗拱承襲的是晚唐的雄渾與坦蕩。它們體量碩大,功能清晰,逐層向外鋪展,將屋頂?shù)娜f(wàn)鈞重量化作輕盈的托舉。大雄寶殿前的屋檐深遠(yuǎn)地探出四米,全賴這些斗拱的支撐。這種“如翚斯飛”的姿態(tài),不僅是遮蔽風(fēng)雨的盔甲,更在視覺(jué)上勾勒出一種舒展、磅礴的張力。這絕非日本對(duì)唐風(fēng)的剪裁,而是對(duì)長(zhǎng)安城遺落風(fēng)韻的溯源。事實(shí)確鑿:東瀛學(xué)了唐,而寶山寺正是在致敬盛唐的正朔。
視線順著飛檐上溯,那舒緩的屋頂曲線猶如飛鳥(niǎo)掠過(guò)。梁先生論述過(guò)的“舉折”與“舉架”,在匠人的斧鑿間化作了由檐部向屋脊逐層加高的平緩斜坡,透著一種中國(guó)文人特有的中庸與平和。
步出山門(mén),驀然回首。
那一抹朱紅映在斜陽(yáng)里,所謂的“仿日爭(zhēng)議”,終究只是一場(chǎng)由于文化斷代而產(chǎn)生的誤讀。寶山寺以其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓羌?、壯闊的斗拱與深遠(yuǎn)的飛檐,精準(zhǔn)地復(fù)刻了梁思成筆下的建筑“文法”。這里沒(méi)有拙劣的模仿,只有對(duì)文化根脈的深情打撈。半年前課堂上的那個(gè)疑問(wèn),終于在觸碰到木紋紋理的一刻,得到了最堅(jiān)實(shí)的應(yīng)答。