《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(865-972)

《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(865-972)

《艾揚(yáng)格箴言》(865-874)第九輯

艾揚(yáng)格箴言865: I did not neglect my practice, nor did I neglect my family.我既沒有疏忽我的練習(xí),也沒忽略我的家庭。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言866: Please treat the practice of yoga as part of your life, allowing it space within your normal activities.請(qǐng)把瑜伽當(dāng)作你生活中的一部分,讓它在你的日常生活里占一席之地?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言867: There is a culmination in self-realization. The end goal is the sight of the soul.自我實(shí)現(xiàn)有一個(gè)頂峰。最終的目標(biāo)是照見靈魂?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言868: Anything done spasmodically has only a spasmodic effect.凡事偶爾為之,效果也只是偶爾出現(xiàn)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言869: If your practice is irregular, there will still be some effects, but they will not be the same quality.如果練習(xí)不規(guī)律,也會(huì)有一些效果,但品質(zhì)不會(huì)那么好?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言870: If you only practice spasmodically, you cannot expect to maintain the sensitivity of intelligence nor the maturity in the effort required to progress towards the ultimate goal.如果你僅僅是斷斷續(xù)續(xù)地練習(xí),你不能期望保持智力的敏感性,也不能奢望在走向最終目標(biāo)的過程中取得成熟?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言871: You must cultivate a certain discipline so that you can maintain that creative sensitivity.你必須培養(yǎng)一定的紀(jì)律,這樣你才能保持這種創(chuàng)造性的敏感性?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言872: Instead of working as and when you feel, it is better to work regularly every day in order to maintain the quality of the effects.替代想練才練的是,最好每天固定練習(xí)以維持成果的品質(zhì)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言873: When you have provided a framework of regular practice within the structure of your daily life, you can leave it to the divine force to act in its own time.當(dāng)你能在日常生活中固定習(xí)練,時(shí)候到了,神圣的力量自然就會(huì)發(fā)揮作用?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言874: When divine grace comes, experience it, and go on working.當(dāng)神圣的恩典降臨時(shí),就體驗(yàn)它,并且繼續(xù)練習(xí)。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(875-884)第九輯

艾揚(yáng)格箴言875: If divine grace does not come today, it may come after twenty years.如果神圣的恩典今天沒有降臨,也許20年后會(huì)降臨?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言876: Even if it never comes, continue to work—at least you have attained health and happiness, and if health and happiness come, that in itself is divine grace.即使它從未降臨,還是繼續(xù)練習(xí)——至少你得到了健康與快樂,有了健康與快樂,這本身就是神圣的恩典?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言877: Do not have it in your mind that you should have something extraordinary to show to other people.在心里面不要想著自己應(yīng)該有什么特殊的東西秀給別人?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言878: So work, and let it come or let it not come, but continue your practice.所以好好練習(xí),有結(jié)果也好沒結(jié)果也罷,你就持續(xù)地練習(xí)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言879: These days, many people who are involved in yoga forget their duties towards their children, or towards their husbands or wives.This is not a yogic attitude, but the attitude of a fanatic.當(dāng)今有很多人投身瑜伽而忘記對(duì)孩子、丈夫或者妻子的責(zé)任。這不是瑜伽行者的態(tài)度,而是狂熱者的態(tài)度?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言880: The yogīs of ancient India were households, and reached the zenith of yoga while living amidst household activities, surrounded by families and children.古印度瑜伽修行者是居家者,在家庭活動(dòng)、家庭和孩子的包圍下,瑜伽修行達(dá)到了頂峰?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言881: That is what yoga teaches: first to know your limitations, then to build from them.這就是瑜伽的教導(dǎo):首先明白自己的局限,然后從局限處修煉?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言882: It is never too late in life to practice yoga. If it were, then I should have stopped my practice long ago.練習(xí)瑜伽永不嫌晚。如果不是這樣,那我早該停止練習(xí)了?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言883: Learning is a delight, and there are many delights to be obtained through the practice of yoga.學(xué)習(xí)是一種樂趣,通過瑜伽練習(xí)可以獲得很多快樂。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言884: The sensitivity of intelligence which has been developed should not be lost. That is why the practice has to continue.已經(jīng)發(fā)展出的智力的靈敏性不會(huì)消失,這就是為什么需要繼續(xù)練習(xí)的原因。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(885-894)第九輯

艾揚(yáng)格箴言885: I am not doing yoga for delight. In the early days delight was the aim, but now it is a by-product.我不是為了快樂練瑜伽。早年快樂是目標(biāo),但現(xiàn)在快樂只是副產(chǎn)品。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言886: Can a dancer or concert performer give a fine performance if they have not practiced for a year? It is the same for a gogī.一個(gè)舞者或者音樂演奏家沒有多年的練習(xí)能有精彩的表演嗎?瑜伽修行者也一樣?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言887: In order to maintain stability, practice has to continue. Sensitivity requires stability. It has to be maintained by regular practice.為了維持穩(wěn)定性,必須繼續(xù)練習(xí)。靈活來自于穩(wěn)定,必須通過規(guī)律地練習(xí)才能穩(wěn)定?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言888: On one side the mind is making you and on the other side it is destroying you. You must tell the destructive side of the mind to keep quiet—then you will learn.一方面心成就了你,一邊毀掉你。你一定要讓摧毀的心閉嘴——這樣你就會(huì)學(xué)習(xí)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言889: A body which carries out yogic practice is like a fort which keeps up its defensive strength so that the offensive strength in the form of diseases will not enter into it through the skin.練習(xí)瑜伽的身體就像有防衛(wèi)力的堡壘,疾病這些惡勢(shì)力不會(huì)由皮膚進(jìn)入身體?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言890: If there are accidents in yoga, it is not the fault of yoga, but of the aggressiveness of the pupil who did it. 如果瑜伽出現(xiàn)事故,那不是瑜伽的錯(cuò),而是練瑜伽的學(xué)生急功近利導(dǎo)致?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言891: The stillness in the corpse pose is not meditation, but reflects a mastery of the inner self and a surrender to a higher, sublime consciousness.在挺尸式中的靜止并不是冥想,但反映了對(duì)內(nèi)在自我的掌握和對(duì)更高、崇高意識(shí)的臣服?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言892: The steady, smooth breathing in the corpse pose allows energy to flow into the body, invigorating it, and reducing the stress of everyday life.在挺尸式中平穩(wěn)流暢的呼吸使能量流進(jìn)身體,增強(qiáng)活力,減少日常生活的壓力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言893: So you can all do yoga. The Queen of Belgium started doing head-balance at the age of eighty-six. Nothing happened to her.所以你們?nèi)巳硕伎梢澡べ?。比利時(shí)女王在八十六歲開始學(xué)習(xí)頭倒立。什么問題也沒有?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言894: You can do yoga, but do it judiciously, knowing your capacity.你可以練瑜伽,但要明智謹(jǐn)慎地,要知道自己的能力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(895-904)第九輯

艾揚(yáng)格箴言895: The four pillars of yoga therapy are the physician, the medication, the attendant, and the patient.瑜伽療法的四個(gè)支柱是醫(yī)生、藥物、治療師和患者?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言896: If a docter’s diagnosis is wrong or the dosage is inappropriate, the treatment can actually harm the patient. Similarly, asanas that are not suited to an individual’s requirement can adversely affect his or her health.如果一個(gè)醫(yī)生的診斷是錯(cuò)誤的或不恰當(dāng)?shù)闹委焺┝?,?shí)際上可能損害病人。同樣,體式若無法適合個(gè)人的需要?jiǎng)t會(huì)影響他或她的健康?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言897: The process of yoga therapy is based on selecting and sequencing asanas which stretch specified parts of the body, and block others.瑜伽療愈的過程是基于對(duì)體式的挑選與編排,這些體式伸展身體某些部位和阻隔其他部位?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言898: You must remember, however, that in the case of serious or congenital disabilities, yoga asanas may not effect a full recovery, but in many cases can alleviate some of the suffering associated with the condition.然而你必須記住,在嚴(yán)重或先天殘疾的情況下,瑜伽體位法可能不會(huì)影響全面復(fù)蘇,但在許多情況下,可以減輕一些與疾病相關(guān)的痛苦?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言899: Practicing steadily and with persistence.持續(xù)練習(xí),持之以恒。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言900: Yoga therapy involves stretching certain parts of the body and relaxing others.瑜伽療愈中包括身體特定部位的伸展和其他部位的放松?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言901: Another benefit of yoga therapy is that it has been known to raise the threshold of pain and endurance.瑜伽療愈另外一個(gè)益處是眾所周知的提升患者的痛感閾值和忍耐力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言902: Yoga calms the brain and soothes the nerves, reducing the apprehension of pain, which is, in many cases, as damaging as pain itself.瑜伽能使大腦平靜下來,舒緩神經(jīng),減少對(duì)疼痛的憂慮,而在許多情況下,這種疼痛與疼痛本身一樣有害?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言903: Death is unimportant to a yojī; he doesn’t mind when he is going to die. What happens after death is immaterial to him. He is only concerned with life—with how he can use his life for the betterment of humanity.對(duì)于瑜伽修行者來說死亡并不重要;他并不關(guān)心他將死去。死后發(fā)生什么對(duì)他并不重要。他只關(guān)心生命—如何用自己的生命來改善人類?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言904: Having undergone various types of pain in his life and having acquired a certain mastery over pain, he develops compassion to help society and maintain himself in purity and holiness. The yogī has no interest beyond that.經(jīng)歷過人生各種痛楚和超越痛楚之后,他滋長(zhǎng)了憐憫以幫助社會(huì)和保持自己的純潔和圣潔。瑜伽修行者除此之外別無他趣。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(905-914)第九輯

艾揚(yáng)格箴言905: An average individual believes in refinement, in becoming finer and finer.一般人相信修煉,認(rèn)為會(huì)越來越好?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言906: The yogī, too, knows that he has to refine himself more and more. He accepts death happily and believes in rebirth as he strives to be finer and finer in his way of thinking and acting.瑜伽修行者也相信必須越來越多地修煉自己。他在思想和行動(dòng)上越來越努力的同時(shí),快樂地接受死亡并相信再生?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言907: We should not laugh at each other’s beliefs. Live for the present and know yourself well.我們不應(yīng)該嘲笑各自的信仰?;钤诋?dāng)下,認(rèn)識(shí)自我?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言908: The fear of death cannot be overcome by ordinary people, but only by gojī.死亡的恐懼不能被普通人克服,但唯有瑜伽修行者可以?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言909: Besides purity body, thought and word, pure food is also necessary.除了身體、思想和語言的潔凈之外,食物的潔凈也很必要?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言910: Apart from cleanliness of preparation of food is also necessary to observe purity in the means by which one procures it.除了遵守潔凈食物的潔凈外,在獲得食物的方法上也要遵守潔凈法則。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言911: It should be eaten with the feeling that with each morsel one can gain strength to serve the Lord. Then food becomes pure.瑜伽修行者應(yīng)該這樣進(jìn)食,每一口都有獲得力量服務(wù)于上帝的情懷。之后食物就變得純凈。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言912: Whether or not to be a vegetarian is a purely personal matter as each person is influenced by the tradition and habits of the country in which he was born and bred.是否吃素是一個(gè)純粹的個(gè)人問題,因?yàn)槊總€(gè)人都受到他出生和成長(zhǎng)的國(guó)家的傳統(tǒng)和習(xí)慣的影響。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言913:But, in course of time, the practitioner of yoga has adopt a vegetarian diet, in order to attain one-pointed attention and spiritual evolution.但是,隨著時(shí)間的推移,總有一天瑜伽修行者會(huì)采取素食,以達(dá)到一心一意的專注和精神進(jìn)化。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言914: Food should be taken to promote health, strength, energy and life.食物的進(jìn)取應(yīng)該是為了促進(jìn)健康、力量、活力和生命。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(915-924)第九輯

艾揚(yáng)格箴言915: Food should be simple, nourishing, juicy and soothing. Avoid foods which are sour, bitter, salty, pungent, burning, stale, tasteless, heavy and unclean.食物應(yīng)該簡(jiǎn)單,營(yíng)養(yǎng),多汁和具有舒緩作用。不要吃酸的、苦的、咸的、辣的、刺激的、不新鮮的、乏味的、重口味的和不潔的食物?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言916: Character is moulded by? ? the type of food we take and by how we eat it.性格是由我們吃的食物和吃的方式塑造的。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言917: Men are the only creatures that eat when not hungry and generally live to eat rather than eat to live.人類是唯一不饑餓也吃的動(dòng)物,一般都是為吃而活,而不是為活而吃?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言918: Santo?a or contentment has to be cultivated.知足感必須不斷培養(yǎng)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言919: Contentment and tranquility are states of mind.知足與寧?kù)o是心靈的狀態(tài)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言920: A mind that is not content cannot concentrate.不知足的心不能獲得專注?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言921: The yogi fells the lack of nothing and so he is naturally content.瑜伽修行者感覺什么也不缺,自然而然感到滿足。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言922: Contentment gives bliss unsurpassed to the yogi.知足給予瑜伽修行者無上的極樂。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言923: A contented man is complete for he has known the love of the God and has done his duty.知足的人是圓滿的人,因?yàn)樗郎竦膼郏⑶乙呀?jīng)盡了他的責(zé)任?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言924: There is contentment and tranquility when the flame of spirit does not waver in the wind of desire.當(dāng)精神的火焰不再在欲望的風(fēng)中搖擺,知足與安寧才能獲得。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(925-934)第九輯

艾揚(yáng)格箴言925: The sādakha does not seek the empty peace of dead, but peace of the one whose reasons is firmly established in God.修行者并不是尋求死人一般的空寂,而是根植于信仰上帝的寧?kù)o。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言926: Taps is derived from the root of ‘tap’ meaning to blaze, burn, shine, suffer pain or consume by heat.苦行Taps來自詞根tap,意思是燃燒,照耀,忍受疼痛或消耗熱量?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言927: Taps includes purification, self-discipline and austerity.熱情包括凈化、自律和苦行?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言928: The whole science of character building may be regarded as a practice of tapas.整個(gè)性格塑造的技術(shù)都可以看做是“熱情”的實(shí)踐。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言929: Tapas is the conscious effort to achieve intimate union with the Divine and to burn up all desires which stand in the way of this goal.熱情是與圣靈最終結(jié)合,并把所有阻礙這一目標(biāo)的欲望燃盡的有意識(shí)的努力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言930: A worthy aim makes life? illumined, pure and divine. 一個(gè)有價(jià)值的目標(biāo)可以點(diǎn)亮人生,使其純潔和神圣?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言931: Life without tapas, is like a heart without love. Without tapas, the mind cannot reach up to the Lord.生活中沒有熱情,就像一棵沒有愛的心。沒有熱情,心就無法達(dá)到和神結(jié)合?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言932: Tapas is of three types. It may relate to the body, to speech or the mind.塔帕斯有三種,分別與身體、語言和精神有關(guān)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言933: By tapas the yogi develops strength in body, mind and character. He gains courage and wisdom, integrity, straightforwardness and simplicity.通過塔帕斯,瑜伽士強(qiáng)健身體、精神和品格。他獲得了力量、智慧、誠(chéng)實(shí)、正直和坦率?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴934: Countinent(brahmacharya) and non-violence (ahimsā) are tapas of body.自我克制和非暴力是身體的塔帕斯。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(935-944)第九輯

艾揚(yáng)格箴言935: Using words which do not offend, reciting the glory of God, speaking the truth without regard for the consequences to oneself and not speaking ill of others are tapas of speech.

使用不冒犯的詞語,頌讀神的光輝,毫不顧忌對(duì)自身的后果而真誠(chéng)相言和不說別人的壞話是語言的塔帕斯?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言936: Developing a mental attitude whereby one remains tranquil and balanced in joy and sorrow and retains self-control are tapas of mind.不論在快樂和悲傷中保持寧?kù)o、平衡和自我控制的心態(tài),是精神的塔帕斯?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言937: It is tapas when one works without any selfish motive or hope of reward and with an unshakable faith that not even a blade of grass can move without His will.當(dāng)一個(gè)人不為私欲或者希望回報(bào)而工作,并帶著不動(dòng)搖的信仰,這種信仰是沒有神的意志,哪怕一片草葉也無法移動(dòng),這就是塔帕斯。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言938: Enjoy all you do; then you feel you are free from the self.享受你所做的一切,然后你就感覺到你已經(jīng)擺脫了自我。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言939: Spiritual yoga does not exist. Yoga is unity, and it is impossible to do something with a weak body.所謂心靈瑜伽是不存在的。瑜伽是統(tǒng)一的,用贏弱的身體去做事情是不可能的?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言940: Do the work today and do not leave it for tomorrow; that can never solve anything, but adds anxieties.今日事今日畢,不要拖到明天;那將解決不了任何問題,徒增煩惱。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言941: There is only one yoga, it’s wrong to speak of physical yoga and of spiritual yoga. It’s a modern discrimination, neither Pata?jali nor the Hatha Yoga Pradipika speaks of it. 瑜伽只有一個(gè),說身體的瑜伽和心靈的瑜伽是錯(cuò)的。這是現(xiàn)代人的區(qū)分,既不是帕坦伽利說的,也不是哈他瑜伽燈炬說的?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言942: Will power develops by regular discipline.自制力靠合格的持戒來精進(jìn)?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言943: I am always happy with the smallest improvement. I do not try to reach Perfection but only the little perfection of every day.我總是對(duì)最小的進(jìn)步感到滿意。我不努力達(dá)到完美,但只追求每天的完美?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言944: A patient approach will bring much knowledge.循序漸進(jìn)總會(huì)帶來更多的知識(shí)。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(945-954)第九輯

艾揚(yáng)格箴言945: People speak about philosophy because they have read books. Philosophy is a way of living, not something to study.人們談?wù)撜軐W(xué)是因?yàn)樽x過一些書。哲學(xué)是一種生活方式,不是學(xué)習(xí)的東西。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言946: Invite suffering; then you will make friends with those who suffer. 接納苦難,你才能與受苦難的人交朋友?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言947: Please convey my best wishes to all your pupils and please tell them that hard work alone brings results, and not half-hearted effort.請(qǐng)向你們所有的學(xué)生轉(zhuǎn)達(dá)我最良好的祝愿,并告訴他們,只有努力工作才能取得成果,而不是三心二意的努力。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言948: When you say, “It is bad,” you close the pupils mind instead of correcting it. You have to take what the pupil brings and from that pull something better.當(dāng)你說“不好”時(shí),你關(guān)閉了學(xué)生的頭腦,而不是糾正它。你必須接受學(xué)生帶來的東西,并從中吸取更好的東西?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言949: In my book, I divided the body into three parts: the head: yoga of knowledge; the chest: yoga of love; the limbs: yoga of action. How can you say that one is higher and the other lower? There three parts make a whole.在我的書里,我把身體分為三部分:頭,知識(shí)的瑜伽;胸,愛的瑜伽;四肢,行動(dòng)的瑜伽。你怎么能說哪個(gè)更高哪個(gè)更低?這三部分組成整體?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言950: Never think of yesterday. If things go well, look for the coming joy. If you feel that you are wrong, only then go back. No otherwise. 不要z追憶昨天。如果一切順利,尋找即將到來的快樂。如果你覺得你錯(cuò)了,那就改錯(cuò)吧。沒有其他?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言951: Do not accept what you attained as something definitive. If you can do that, then try to go further.不要接受你所取得的成績(jī)。如果你能做到這一點(diǎn),那么試著再進(jìn)一步?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言952: āsana’s real importance lies in the way they train and discipline the mind. 體式真正的重要意義在于訓(xùn)練和約束心?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言953: I am not a yogi, I am on the path. How can anybody say he has arrived? 我稱不上是瑜伽修行者,我還在路上。怎么可能有人稱已經(jīng)達(dá)到了呢?——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言954: Don’t go to bed with tomorrow’s pressure of work. Whatever you have to do, you have to do it, so why worry about the matter?不要帶著明天的工作壓力上床睡覺。不管你要做什么,你都必須去做,為什么要擔(dān)心這件事呢?——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(955-964)第九輯

艾揚(yáng)格箴言955: āsanas has been evolved over the centuries so as to exercise every muscle, nerve and gland in body. 體式在過去的幾個(gè)世紀(jì)里不斷演化,能鍛煉到身體的每一塊肌肉、神經(jīng)和腺體。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言956: A soul without a body is like a bird deprived of its power to fly.沒有軀體的靈魂就像鳥兒被剝奪了飛翔的能力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言957: Though the yogi does not underrate his body, he does not think merely of its perfection but of his senses, mind, intellect and soul. 雖然瑜伽修行者不低估了他的身體,但他考慮的不僅僅只是身體的完美,還有感官,精神,智力和靈魂的完美?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言958: The yogi conquers the body by the practice of āsanas and makes it a fit vehicle for the spirit.瑜伽修行者通過體式練習(xí)控制身體,使之成為更適合的精神載體。——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言959: āsanas secure a fine physique, which is strong and elastic without being muscle-bound and they keep the body free from the disease. 體式使人們保持好的形體,使身體強(qiáng)壯和富有彈性,避免肌肉僵硬,預(yù)防各種疾病?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言960: To perform āsanas the yogi need a clean airy place, a blanket and determination. 為了練習(xí)體式,瑜伽修行者需要一個(gè)干凈通風(fēng)的地方、一張墊子和一個(gè)決心?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言961: By practicing āsanas one develope agility, balance, endurance and great vitality.通過練習(xí)體式發(fā)展靈敏、平衡、耐力和強(qiáng)大的生命力?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言962: You should always do a little bit more than you can, in quality and in quantity. 無論在質(zhì)量上還是數(shù)量上,你都應(yīng)該做得比你所能做的多一點(diǎn)。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言963: Never consider pranayama as an exercise, but as a prayer. Breathing is life. 不要把呼吸控制當(dāng)作一個(gè)練習(xí),而應(yīng)看做是祈禱。呼吸是生命?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言964: In yoga, if the stretch is not complete,there is no unity of body, mind, and spirit. So also in relaxation. 在瑜伽中,如果伸展不完全,就沒有身體、思想和精神的統(tǒng)一。在放松中也是如此。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

《艾揚(yáng)格箴言》(965-972)第九輯

艾揚(yáng)格箴言965: Mind, spirit, and body should be one: three in one, and one in three. 思想、精神和身體應(yīng)該是一體的:三合為一,一在三中。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言966: Help those who come to you. With faith in god, you will succeed. 幫助那些來找你的人。相信神,你會(huì)成功的。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言967: There is no spiritual improvement without an ethnical framework. 沒有人格的構(gòu)建就沒有精神的完善?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言968: Peace of mind does not come by varying the methods of pranayama. Let them stick to one method for a long time. 心靈的寧?kù)o并非來自不同種類的調(diào)息的方法。讓它們用一種方法保持長(zhǎng)一點(diǎn)時(shí)間。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言969: Whatever religion you follow, the body should be sound.無論你信仰什么宗教,身體都應(yīng)該是健康的。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言970: Yoga is effort. Only practice is important. The rest of knowledge is only theory. 瑜伽就是努力。只有實(shí)踐才是重要的。剩下的知識(shí)只是理論。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言971: In whatever you are doing, be one: body, soul, mind. Do it beautifully and with purity. 無論做什么,都要合一:身體、靈魂,大腦。做的要干凈漂亮?!栋瑩P(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

艾揚(yáng)格箴言972: If the body is in bad health, you cannot expect to find the truth that is in it. 如果身體處于不健康的狀態(tài),你就不能指望發(fā)現(xiàn)其中的真相。 ——《艾揚(yáng)格箴言》第九輯(于伽編譯)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容