出行前的忙碌并未起到未雨綢繆的效果
原來(lái)那只是“之前”的未盡事宜
歸來(lái)后的忙碌倒產(chǎn)生了雪上加霜的局面
所以這是“那之后”的措手不及
對(duì)一切沒(méi)有過(guò)深切的熱愛(ài),所以由衷羨慕著擁有這種情感的人們;
但很多時(shí)候,我們只是羨慕,遲遲邁不出追尋的腳步;
少數(shù)時(shí)候,我們帶著決心羨慕,然而邁出的那些步子幾乎無(wú)法引起注意,退出記憶的腳步遠(yuǎn)遠(yuǎn)快于進(jìn)入之時(shí)。
有時(shí)會(huì)陷入高估和低谷的漩渦里,不斷轉(zhuǎn)哪轉(zhuǎn)哪,到最后也不執(zhí)著于思辨了,暈頭轉(zhuǎn)向得似乎找到了微醺的狀態(tài)。
不知道從什么時(shí)候開(kāi)始,每做一件事,都想有一個(gè)明確的節(jié)奏和計(jì)劃,大概是被缺乏節(jié)奏感迫害得緊了。
可回過(guò)頭來(lái)看,我想自己表述錯(cuò)了。
不知從什么時(shí)候開(kāi)始,每做一件事,心中都迅速畫(huà)出一幅藍(lán)圖,并為它的存在而雀躍。照著藍(lán)圖,開(kāi)始制定每一步的走法,期待著無(wú)縫貼合。“事與愿違”蹦了出來(lái)。嗯,太過(guò)期待謝幕時(shí)的掌聲雷動(dòng),于是習(xí)慣性地恐懼謝幕。
此刻,放下對(duì)細(xì)節(jié)影響的恐懼,關(guān)注行動(dòng),于是敲下如上流水。6.20記