《溪興》

杜荀鶴《溪興》原詩、注釋、翻譯、賞析


【原文】:

溪興

杜荀鶴


山雨溪風(fēng)卷釣絲, 瓦甌篷底獨(dú)斟時(shí)。

醉來睡著無人喚, 流到溪前也不知。

【注釋】:杜荀鶴(846~904),唐代人,字彥之,號九華山人,漢族,唐池州石埭(今安徽石臺)人。出身寒微。曾數(shù)次上長安應(yīng)考,不第還山。當(dāng)黃巢起義軍席卷山東、河南一帶時(shí),他又從長安回家。從此“一入煙蘿十五年”(《亂后出山逢高員外》),過著“文章甘世薄,耕種喜山肥”(《亂后山中作》)的生活。后游大梁(今河南開封),獻(xiàn)《時(shí)世行》10首于朱溫,希望他省徭役,薄賦斂,不合溫意。他旅寄僧寺中,朱溫部下敬翔,勸說他“稍削古風(fēng),即可進(jìn)身”,因此上頌德詩三十章取悅于溫。

【翻譯】:在一天寂靜的小溪上,風(fēng)雨迷茫,漁人卷起釣絲,他走進(jìn)篷底,取出盛酒的瓦罐,對著風(fēng)雨自斟自飲。喝醉酒睡著了,等醒來沒有人能夠喚應(yīng)。小舟任風(fēng)浪推動(dòng),醒來才發(fā)覺已從后溪飄到了前溪。

【賞析】:這是一首描寫隱逸生活的即興小詩。詩中描寫的是這樣一組畫面:在一條寂靜的深山小溪上,有一只小船,船上有一個(gè)垂釣的人。風(fēng)雨迷茫,他卷起釣絲,走進(jìn)篷底,取出盛酒的瓦罐,對著風(fēng)雨自斟自飲;直飲到爛醉,睡著了;小舟一任風(fēng)推浪涌,待醒來時(shí),才發(fā)覺船兒已從后溪飄流到前溪了。這詩似乎是描寫溪上人閑適的心情和隱逸之樂。他置身世外,自由自在,垂釣,飲酒,醉眠,戲風(fēng)弄雨,一切任其自然,隨遇而安。他以此為樂,獨(dú)樂其樂。這似乎就是詩中所要表現(xiàn)的這一段溪上生活的特殊興味。

然而,透過畫面的情景和氣氛,這種閑適自樂的背后,卻似乎隱藏著溪上人內(nèi)心的無可奈何的情緒。深山僻水,風(fēng)風(fēng)雨雨,氣氛是凄清的。那垂釣者形單影只,百無聊賴,以酒為伴。那酒器“瓦甌”──粗劣的瓦罐兒,暗示出它的主人境遇的寒苦?!白韥硭鵁o人喚”,讓小舟在山溪中任意飄流,看來瀟灑曠達(dá),實(shí)在也太孤寂,有點(diǎn)看透世情、游戲人生的意味。

詩人身處暗世,壯志難酬,他的《自敘》詩寫道:“平生肺腑無言處,白發(fā)吾唐一逸人”,老來奔走無門,回到家鄉(xiāng)九華山,過著清苦的隱逸生活?!断d》中所描寫的這個(gè)遺身世外的溪上人,當(dāng)是詩人的自我寫照。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容