7個你可能會犯的英語口語表達錯誤

很多表達你可能聽過或者書本上教過

但是作為母語為英語的人他們并不會這么說

讓我們來看看7種口語表達可能會犯的錯誤

及對應(yīng)正確地道的表達吧

??#1

“How do you do?"

這是一個問候語,表示你好嗎的意思。但是這種表達是非常正式的,屬于非常古老的英文?,F(xiàn)在,基本沒有人再用它了,如果你對另一個人這么說,聽起來就有點尷尬,會讓人覺得奇怪,他們會想,哇,我很久都沒有聽到過這樣的問候語了。

?地道的表達

How are you?

How's it going?

What's up?

? #2

“I'm fine. Thank you. And you?"

這個表達我相信大家都學(xué)過。但這不是一個地道恰當(dāng)?shù)幕卮?,這么說會讓你聽起來像個機器人。并且,在英語中,當(dāng)別人問你 "how's it going?" 之后,你回答說“thank you"去感謝他們這是很不常見的。

?地道的表達

I'm fine.

I'm good.

?I'm?great.

? #3

“I shall/We shall"

這個表達可能在書本當(dāng)中看見,但是口語表達中是不會這么用的,這也屬于非常古老的英語表達了??谡Z表達中,如果是表示將來時,可以用will/be going to 代替。如果是表示建議,可以用should代替。

?地道的表達

will/be going to?(future)

?should?(suggestion)

? #4

“Whom VS Who"

Whom 和 who的區(qū)別是whom 要用在賓語位置,而who是用在主語位置的。在書面英語表達中,最正確的表達應(yīng)該是To whom would you like to speak? 但在日常口語對話中是不會這么說的。

?地道的表達

? ? ? Who would you like to speak to?

??#5

“I am?going to/ I do not like"

口語表達中是不會像I am/ I?do not這樣分開說的,都是會合并成縮略詞(contractions), 也就是?I'm/?I don't.

??地道的表達

I'm going to the park.?

I don't like green vegetables

? #6

“How's the weather?"

很多人認(rèn)為可以用談?wù)撎鞖鈦碜鳛閷υ挼拈_始,殊不知這樣做可能讓對話越來越尷尬。除非真的遇到極端天氣,人們通常不會隨便談?wù)撎鞖?,例如,如果下雪了,或者天真的很熱,或者雨下得很大,人們可能才會更多地談?wù)撎鞖?。如果想打開對方的話匣子,不如找到你們共同的興趣愛好,以此展開話題。

? #7

“It's raining cats and dogs"

? ? ? 這可能是每個學(xué)習(xí)英語的人學(xué)的第一個習(xí)語表達,在看電視節(jié)目或電影里你可能會聽到,但這并不是人們經(jīng)常使用的口語。如果想說雨下得很大,可以用以下表達。

? ? ? 地道的表達

It's raining hard.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容