? ? ? ? 正月十五一頓轟轟烈烈的元宵宴,把宅家做飯的日子推向一個高潮。到了十六擺在面前有兩種設計選擇,一是馬上回歸家常,做所謂下飯菜,一是緩緩轉(zhuǎn)型,讓十五的熱鬧緩緩散去??纯礃窐泛呛堑呐畠?,看看冰箱里的食材,我選擇了后者。十五的月亮十六圓,我們再來一席!
? ? ? ? 妻子女兒鼓掌歡迎證明了我的選擇是明智的,但是一想到這一席該做什么,不免又有些后悔:前一天做得太多了,今天又要延續(xù)思路,又要沿用食材,還要避免重復,實在有點兒費腦筋。
? ? ? ? 思前想后,決定做轉(zhuǎn)型一席:菜品稍減,菜式從年飯向家常飯轉(zhuǎn)型,這樣既承接了十五的熱鬧,又開啟了轉(zhuǎn)天的家常。
? ? ? ? 熟食改成半成品的烤羊肉,更適合就飯吃;涼菜改做更簡單的黃瓜拌素雞;海鮮僅做最家常的炒章魚,補充一個炸河蝦,豐富口感;小炒直指下飯菜,重口味的辣白菜炒五花肉,配清淡的清炒藕片。這就是正月十六的菜譜,半節(jié)日半家常,可舉杯可端碗。
? ? ? ? 設計上費了些心思,但是這些菜做起來難度并不大,注意了章魚的火候、藕片的刀工(其實與我而言所謂刀工就是慢慢地認真地切)、辣白菜與五花肉的比例,正月十六過渡的一席也就成了。本沒有前一天那么隆重,但是吃著吃著,有了“添酒回燈重開宴”的感覺,可算是別一種滋味吧。我心里明白,這是宅在家里久了,日子雷同,生活都粘連在一起有些分不清了。
? ? ? ? 做飯和寫文章確實很像:從熱熱鬧鬧的節(jié)日聚餐,一下子回到簡單的家常飯,難免有些落差,這個落差會被宅在家的日子無形放大,所以選擇過渡,逐漸轉(zhuǎn)為家常。寫文章也是講究起承轉(zhuǎn)合的,有了過渡,文章才完整,讀起來才自然。說來這些過渡段都是輕筆,不用很多字數(shù),但不能少花心思。精彩的文章因為過渡問題被截成兩段,豈不可惜。

《炸小蝦》
治大國如烹小鮮
我不曾治過大國
也沒烹過小鮮
與我的經(jīng)驗
炸小蝦已算是烹小鮮了
美中不足的是
意味恰恰相反
炸小蝦可隨意動,反倒不可拘謹
不在意是否洗干凈
不在意是否整齊
不在意是否在火候
不在意……
就是很多不在意,成就一種唾手可得的
致鮮
模糊,可否治國
我是不懂的
但烹小鮮或許
尚可?