關(guān)于G20的英文干貨 都在這里啦!

2016年G20杭州峰會(huì)開(kāi)幕~ 這些天你一定經(jīng)常聽(tīng)到“創(chuàng)新、活力、聯(lián)動(dòng)、包容”,這是本屆峰會(huì)的主題,英文用了4個(gè)以字母I開(kāi)頭的詞,你知道是哪4個(gè)英文詞嗎?西湖處處景色宜人,“蘇堤春曉”、“曲院風(fēng)荷”,這些有名的美景你會(huì)用英文說(shuō)嗎?還有當(dāng)?shù)氐奶厣朗澄骱佐~(yú)、龍井蝦仁,英文該怎么報(bào)菜名?向老外介紹在杭州召開(kāi)的G20↓↓↓就靠這些干貨啦~

G20成員 G20 members

二十國(guó)集團(tuán)(G20)由七國(guó)集團(tuán)財(cái)長(zhǎng)會(huì)議于1999年倡議成立,由阿根廷(Argentina)、澳大利亞(Australia)、巴西(Brazil)、加拿大( Canada)、中國(guó)(China)、法國(guó)(France)、德國(guó)(Germany)、印度( India)、印度尼西亞( Indonesia)、意大利(Italy)、日本(Japan)、韓國(guó)(Republic of Korea)、墨西哥(Mexico)、俄羅斯(Russia)、沙特阿拉伯(Saudi Arabia)、南非(South Africa)、土耳其(Turkey)、英國(guó)(the United Kingdom)、美國(guó)(the United States)以及歐盟(the European Union)等20方組成。國(guó)際金融危機(jī)爆發(fā)前,G20僅舉行財(cái)長(zhǎng)和央行行長(zhǎng)會(huì)議,就國(guó)際金融貨幣政策、國(guó)際金融體系改革、世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展等問(wèn)題交換看法。國(guó)際金融危機(jī)爆發(fā)后,在美國(guó)倡議下,G20提升為領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)(G20 ?Leaders Summit)。

嘉賓國(guó) Guest countries

除了上述成員外,乍得(Chad)、埃及(Egypt)、哈薩克斯坦(Kazakhstan)、老撾(Laos)、塞內(nèi)加爾(Senegal)、新加坡(Singapore)、西班牙(Spain)、泰國(guó)(Thailand)作為嘉賓國(guó)受邀出席本屆G20峰會(huì),共商全球經(jīng)濟(jì)治理大事。

國(guó)際組織 International organizations

按慣例,G20還會(huì)邀請(qǐng)7個(gè)國(guó)際組織的領(lǐng)導(dǎo)人或代表與會(huì)——聯(lián)合國(guó)(United Nations)、世界銀行(World Bank)、國(guó)際貨幣基金組織(International Monetary Fund)、世界貿(mào)易組織(World Trade Organization)、國(guó)際勞工組織(International Labour Organization)、經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織(Organisation for Economic Co-operation and Development)和金融穩(wěn)定理事會(huì)(Financial Stability Board)。

2016峰會(huì)主題

峰會(huì)主題“4I”

本屆杭州G20主題可以概括為4個(gè)“I”:構(gòu)建創(chuàng)新(Innovative)、活力(Invigorated)、聯(lián)動(dòng) (Interconnected)、包容(Inclusive)的世界經(jīng)濟(jì)。

四個(gè)重點(diǎn)議題

創(chuàng)新增長(zhǎng)方式(Innovating upon growth patterns)

完善全球經(jīng)濟(jì)金融治理(Improving global economic and financial governance)

促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易和投資(Boosting international trade and investment)

推動(dòng)包容聯(lián)動(dòng)式發(fā)展(Promoting inclusive and interconnected development)

西湖十景 Ten scenes of West Lake

蘇堤春曉 Dawn on the Su Causeway in Spring

曲院風(fēng)荷 Curved Yard and Lotus Pool in ? ? ? ? ? ? ?Summer

平湖秋月 ?Moon over the Peaceful Lake in Autumn

斷橋殘雪 Remnant Snow on the Broken Bridge ?in Winter

花港觀魚(yú) Fish Viewing at the Flower Pond

雷峰夕照 Leifeng Pagoda in the Sunset

三潭印月 Three Ponds Mirroring the Moon

雙峰插云 Two Peaks Piercing the Clouds

南屏晚鐘 Evening Bell Ringing at the Nanping ?Hill

柳浪聞鶯 Orioles Singing in the Willows

新西湖十景 Ten new scenes of West Lake

寶石流霞 ? ? ?Precious stone hill floating in rosy clouds

黃龍吐翠 Yellow Dragon cave dressed in green

滿隴桂雨 Sweet osmanthus rain at Manjuelong

虎跑夢(mèng)泉 Dream of the tiger spring

九溪煙樹(shù) Nine creeks in misty forest

龍井問(wèn)茶 Enjoying tea at dragon well

云棲竹徑 Bamboo-lined path at Yunqi

玉皇飛云 Flying clouds over jade Emperor hill

吳山天風(fēng) Sky wind over Wu Hill

阮墩環(huán)碧Ruangongislet submerged in greenery

杭州其他景點(diǎn) Other sights

樓外樓 Lou Wailou Restaurant

西泠印社 Xiling Seal—Engravers' Society

西泠橋和蘇小小墓 Xiling bridge and Su Xiaoxiao tomb

岳飛廟和墓 Yue Fei's temple and his tomb

杭州植物園 Hangzhou botanical garden

玉泉 Jade Spring

靈峰探梅 Visiting Lingfeng for plum blossoms

靈隱寺 Lingyin Temple

楊公堤 Yang Gong causeway

涌金池 Yongjin pool

錢(qián)王祠 King Qian's temple

長(zhǎng)橋 Long bridge

六和塔 Six harmonies pagoda (Liuhe pagoda)

錢(qián)塘江 Qiantang River

錢(qián)塘潮 Qiantang Tide

絲綢城 Silk city

胡雪巖故居 Hu Xueyan's Former Residence

和坊街 Hefang Street

杭州特色美食 Special delicacies

杭幫菜 Hangzhou dishes

干炸響鈴 Stir-Fried Bean Curd Rolls Stuffed with Minced Tenderloin

西湖莼菜湯 West Lake Water Shield Soup

西湖醋魚(yú) West Lake Fish in Vinegar Sauce

南肉春筍 Home-made Salted Pork with Spring Bamboo Shoots

叫化童子雞 Beggar's Chicken

龍井蝦仁 ? Fried Shelled Shrimps with Dragon Well Tea

東坡肉 Dongpo Pork

糟燴鞭筍Braised Bamboo Shoots in Wine Sauce

魚(yú)頭豆腐 Fish Head and Bean Curd Soup

貓耳朵 Cat-ear Shaped Pasta

吳山酥油餅 Wushan Hill Crispy Cake

蔥包檜兒 Shallot Stuffed Pancake

杭州特產(chǎn) Hangzhou specialities

杭州絲綢 Hangzhou silk

西湖綢傘 West Lake silk umbrella

張小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors

王星記扇子 Wangxingji fans

西湖龍井 West Lake Longjing Tea

西湖藕粉 West Lake lotus root powder


? ? ? ? ? ? ? ? ?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容