日本人如何面對震災(zāi)后的生活10件事來自西水美惠子女士與2003年2月開始在《每日新聞》上刊載專欄:
(1)“The Calm=平靜”看不到他們悲慟地捶胸頓足、幾乎發(fā)狂的模樣,即使悲傷,仍保持一定的優(yōu)雅。
(2)“The Dignity=威嚴(yán)”有秩序地排隊領(lǐng)取水與糧食,沒有人口出惡言、做出粗暴的行為。
(3)“The Ability=實力”令人驚訝的建筑實力。大樓雖然劇烈搖晃,卻沒有坍塌。
(4)“The Grace=品格”大家只買自己需要的東西,不會惡意囤積物資。
(5)“The Order=秩序”沒有發(fā)生店鋪遭搶的事件,在路上行駛的車子不會隨意超車、按喇叭,大家都很克制自己的情緒。
(6)“The Sacrifice=犧牲”有50位核電廠員工為了用海水冷卻原子爐,而留守核電廠,對于他們的犧牲奉獻(xiàn),我們能回報什么?
(7)“The Tenderness=體貼”餐廳自發(fā)性降價、AMT仍正常運作,沒有遭到人為破壞。
(8)“The Training=訓(xùn)練”就連老人、小孩都知道自己該做些什么,每個人都盡力去做自己該做的事。
(9)“The Media=媒體”媒體高度自律,隨時提供最新情報,沒有愚蠢的記者與來賓,只有安撫人心的報道。
(10)“The Conscience=良心”瞬間停電時,正在排隊結(jié)賬的人立刻將手上的商品放回商架,然后靜靜地步出商店。