松浦彌太郎書籍摘抄

日本人如何面對震災(zāi)后的生活10件事來自西水美惠子女士與2003年2月開始在《每日新聞》上刊載專欄:

(1)“The Calm=平靜”看不到他們悲慟地捶胸頓足、幾乎發(fā)狂的模樣,即使悲傷,仍保持一定的優(yōu)雅。

(2)“The Dignity=威嚴(yán)”有秩序地排隊領(lǐng)取水與糧食,沒有人口出惡言、做出粗暴的行為。

(3)“The Ability=實力”令人驚訝的建筑實力。大樓雖然劇烈搖晃,卻沒有坍塌。

(4)“The Grace=品格”大家只買自己需要的東西,不會惡意囤積物資。

(5)“The Order=秩序”沒有發(fā)生店鋪遭搶的事件,在路上行駛的車子不會隨意超車、按喇叭,大家都很克制自己的情緒。

(6)“The Sacrifice=犧牲”有50位核電廠員工為了用海水冷卻原子爐,而留守核電廠,對于他們的犧牲奉獻(xiàn),我們能回報什么?

(7)“The Tenderness=體貼”餐廳自發(fā)性降價、AMT仍正常運作,沒有遭到人為破壞。

(8)“The Training=訓(xùn)練”就連老人、小孩都知道自己該做些什么,每個人都盡力去做自己該做的事。

(9)“The Media=媒體”媒體高度自律,隨時提供最新情報,沒有愚蠢的記者與來賓,只有安撫人心的報道。

(10)“The Conscience=良心”瞬間停電時,正在排隊結(jié)賬的人立刻將手上的商品放回商架,然后靜靜地步出商店。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 200個句子涵蓋了高中英語4500詞匯 (原創(chuàng)人用了一年時間哦) 1 .We should always bear...
    木槿花開月滿樓閱讀 8,446評論 1 56
  • 【章節(jié)】故事2 【字?jǐn)?shù)】630 001怎樣講好故事?一句話,就是找到漂亮的切入點,合情合理地扭曲現(xiàn)實,把它扭成麻花...
    明月書心堂閱讀 188評論 0 1
  • (2) 正文 “雖然沒有傷到要處,但您的傷情需要靜養(yǎng),醫(yī)生建議您這幾日就不要隨意走動了。” “真的?也就是說我可以...
    Asteria16閱讀 870評論 0 0
  • 王愛麗 焦點網(wǎng)絡(luò)中級五期 洛陽(18.7.2)持續(xù)原創(chuàng)分享第406天(春雪原創(chuàng)分享第540天) “人人需要心理調(diào)整...
    春雪ly閱讀 628評論 0 2

友情鏈接更多精彩內(nèi)容