
圖片發(fā)自簡書App
閑居少鄰并,草徑入荒園。? ? ? ? ? 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。? ? ? ? 過橋分野色,移石動云根。? ? ? ? 暫去還來此,幽期不負言。

去找李老哥喝杯茶,聊聊人生

輕敲木門,驚池邊睡鳥

好憂傷,老鐵不在,我和我的毛驢輕輕地走了!

如此美景,我還會回來的,我一定會回來的!

讓我們一起隱居在此,暢聊人生,把酒言歡,活的瀟瀟灑灑!
譯文
悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
漢本1601? 李秀青? 1601124