正文
Once upon a time, there was a hunter. He picked up an eaglet (小鷹)without mother's care on his way to the uphill hunting and took it home.
從前,有一個獵人。他上山打獵途中撿到一只離群的小鷹,并把它帶回了家。
eaglet (小鷹)
In his house, there was a hen, which had just given birth to a brood of chicks. So the hunter reared(撫養(yǎng)) the eaglet together with the chicks in the courtyard.
家里有只母雞剛剛下了一窩小雞崽。于是,獵人把小鷹和雞崽放在一起養(yǎng)在院子里。
hen(母雞)
The eaglet was growing up with the chicks day by day. It thought it was a chick, catching worms and eating vegetable leaves in the yard all day.
小鷹和雞崽們一天天地長大,它以為自己就是一只小雞,整日抓蟲子、吃菜葉子。
The hunter wanted the grown eaglet to go hunting with him and fly high to be a true falcon(獵鷹).
獵人想帶長大了的小鷹去打獵,讓它能夠展翅高飛成為真正的獵鷹,
But no matter how he tried, the eaglet couldn't fly! Driven to despair(絕望), the hunter brought the eaglet to the high hilltop, flinging(擲,拋) it down the hill.
可是不論他怎么努力,小鷹就是飛不起來! 獵人絕望了,徑直把小鷹帶到高高的山頂,朝山下扔去。
The scared eaglet started struggling to flap(拍打) its wings, once, twice...Finally, it found a balance, got the feeling of fly, and spread its wings to soar in the sky.
嚇壞了的小鷹開始拼命撲扇翅膀,一次、兩次……終于,小鷹掌握了平衡,找到了飛翔的感覺,振翅飛向云端。
絕境求生方知真我本色。
我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關(guān)注我,讓我們一起學(xué)習(xí)英語,一起進(jìn)步吧!