我一直以為在自己與自己所追求的智慧之間,不可有任何干擾,更不得玷污;以至于偶爾受人稱(chēng)贊“有學(xué)識(shí)”的時(shí)候,也會(huì)因感到不潔而苦惱。長(zhǎng)此以往,遂詭異地養(yǎng)成了一種知識(shí)上的禁欲態(tài)度,總是想象有那么一天,我應(yīng)孤身獨(dú)處,把剩下的歲月全部用在一部典籍的校注之上。仿佛愛(ài)一個(gè)人,卻要努力克制自己的情欲。對(duì)于知識(shí)與智能,吾人也不應(yīng)濫情,隨意張口就說(shuō):“我愛(ài)智慧”;反該默默地謙卑地愛(ài)他,自己構(gòu)想那最終的完美結(jié)局。
又是羅蘭·巴特:“禁欲是自殺的一種改頭換面的替代品。不因愛(ài)而自尋短見(jiàn)也就意味:下定決心不去占有對(duì)方。少年維特自殺的那一瞬間,本來(lái)大可以選擇放棄對(duì)他的意中人夏洛特的占有欲:不是禁欲就是死亡(可見(jiàn)這是個(gè)多么莊嚴(yán)的時(shí)刻)?!?/h4>
然而,終究徒然。因?yàn)榻欠N棄絕占有,任其自來(lái)自去的態(tài)度反而是欲望的極度擴(kuò)張:不占有對(duì)方,卻試圖將對(duì)方一直默存心中。何苦?