1月晨讀Day 2:蛇與蜂

復(fù)合詞的重音位置、蛇與蜂、怪味和怪不得

發(fā)音

難點:call /l/的發(fā)音,詞串中重音的位置 compound words stress?

連讀:保持節(jié)奏,否則就不要連讀

模仿:找到節(jié)奏,注意細節(jié)

速度:控制速度和節(jié)奏,用打節(jié)拍的方法

刻意練習:盯住自己的錯誤,糾正練習

/z/在多數(shù)發(fā)音中,帶聲成分不貫穿發(fā)音的全過程。聽上去像/s/,參考“兒子”,注意結(jié)尾的省力

please,safe/save,prove it

I have to go. 在實際使用中,/v/受到后面的影響,隨著同化,聽上去像清輔音

怪味和怪不得

1. Excellent!

2. Be sensible, Sweetie. 理智點 ?Wise up. 醒醒吧,別傻了。Wake up, Sweetie. 醒醒吧。

3. Let's stay over Saturday night and spend Sunday there, too.?

4. Let's just sit in the sun and go swimming instead. 坐在太陽底下

bask in the sun 沐浴陽光?

5. sail ?eg. I sailed through the exam/test. 順利通過考試

6. This box smells funny. 聞起來很怪, 有股怪味 ? smell fishy 有腥味,可疑,不對勁 I smelt fishy. 我聞到一股味

7. There's something written on it. 連讀

8. It's gross/disgusting. Eww

9. What's in this sack? ?袋子里有什么? I got sacked.我被開除了?

10. It's making a strange hissing sound. Sssssssss! 蛇的聲音

11. It's making a buzzing noise. Zzzzzzz. 蜂的聲音 He got buzzed. 他喝多了(漂了)

醉酒的不同程度:tipsy-- buzzed---hammered---drunk----wasted斷片了

12. These are bees! 口語中聽上去像 /ziz?/

13. post office 重音在post上 ? ? ? ? ?deliveryman重音在前

14. Little wonder/No wonder怪不得...

No wonder I don't feel like doing anything. 怪不得我什么都不想做

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容