衛(wèi)人迎新婦,婦上車,問:“驂馬,誰馬也?”御曰:“借之?!毙聥D謂仆曰:“拊驂,無笞服!”車至門,扶,教送母:“滅灶,將失火?!比胧遥娋?,曰:“徙之牖下,妨往來者?!敝魅诵χ?。
此三言者,皆要言也,然而不免為笑者,蚤晚之時(shí)失也
譯文:魏國有個(gè)人迎娶新媳婦,新娘子上車就問道,兩邊拉套的馬是誰家的?車夫說借的,新娘子就對(duì)車夫說,要愛護(hù)這兩邊拉套的馬,也別打中間駕轅的馬,車子到了夫家,在門口,新娘子剛被扶下車,就囑咐伴娘快去滅到灶膛里的火,小心火災(zāi),他走進(jìn)屋里,看見地上有塊石頭,就說,快把它搬到窗下去,放在這里,妨礙人來回走路,夫家的人聽了都禁不住笑他,這三句話本來都是很要緊的話,然而卻不免被人笑話,那是因?yàn)楫?dāng)時(shí)還不是該說這些話的時(shí)候。
總結(jié):時(shí)機(jī)是一個(gè)非常重要的東西,它決定了事機(jī)